take on the job — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «take on the job»
«Взяться за работу» или «принять на себя работу».
Варианты перевода словосочетания «take on the job»
take on the job — возьмусь за работу
You know, Brother, I'm surprised you took on this job.
Я удивлён, брат, что ты взялся за эту работу.
I took on this job 'cause I thought it was the high ground.
Я взялся за эту работу потому что думал, что поступаю правильно.
— I'll take on the job
— Я возьмусь за работу
— I'll take on the job.
— Я возьмусь за работу
advertisement
take on the job — берётесь за эту работу
Now, you taking on this job being my second— does this mean we're in business?
Вот, вы беретесь за эту работу, быть моим секундантом— это значит, что мы в деле?
Now, you taking on this job... being my second-— does this mean we're in business?
Вот, вы беретесь за эту работу, быть моим секундантом— это значит, что мы в деле?
Long live women's rights and all that, but it's not a good idea to take on a job that wears you out.
Да здравствуют права женщин и всё такое, но не лучшая идея браться за работу, которая тебя изматывает.
But it seems that they'll take on jobs from pretty much anyone.
они берутся за работу от кого угодно.
advertisement
take on the job — другие примеры
— It was crazy taking on this job.
Ты сам меня втянул, не забывай.
You don't have to take on the job.
И ты не обязан браться за это дело.
You take on a job in good faith, you expect to be compensated.
Когда ты добросовестно нанимаешься на работу — ты ожидаешь, что тебе заплатят.
Or somebody who loves her very much and has taken on the job of avenging her.
Или кто-то, кто так любит её, что взял на себя месть за неё.
When we take on this job, we take on a responsibility.
Когда мы поступили на службу, мы взяли на себя ответственность.