take off my coat — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «take off my coat»

take off my coatсними пальто

Would you like to take off your coat?
Ты не хочешь снять пальто?
You can take off your coat and stay a while.
Можете снять пальто и подождать здесь. Да.
You can take off your coat, you know.
Вы же знаете, что можете снять пальто.
Hey, Liddy, do you want to take off your coat?
эй, Лидди, ты не могла бы снять пальто?
Take off your coat.
Сними пальто.
Показать ещё примеры для «сними пальто»...
advertisement

take off my coatснимай пальто

Take off your coat and come in the living room.
Снимай пальто и проходи в гостиную.
Just take off your coat and stay a while.
Снимай пальто и располагайся.
Take off your coat.
Снимай пальто.
Take off your coat!
Снимай пальто!
TAKE OFF YOUR COAT, MAKE YOURSELF AT HOME,
Снимай пальто и будь как дома.
Показать ещё примеры для «снимай пальто»...
advertisement

take off my coatснять пиджак

— Well, take off your coat.
Сними пиджак.
Just take off your coat, and give it to me, Shea.
Просто сними пиджак и отдай мне Шиа.
You may take off your coat, sir.
Можете снять пиджак, сэр.
Mom. You sure you don't want to take off your coat?
Ты точно не хочешь снять пиджак?
I was there to pick up some furniture and took off my coat.
Я заезжал забрать кое-какую мебель, вот и все. И я снял пиджак.
Показать ещё примеры для «снять пиджак»...
advertisement

take off my coatснимешь куртку

Let me take your... your hat, and, um, I'll put that ov... over here, and then if you want to take off your coat, I'll hang it up.
Возьму.. твою шляпу и положу её вот сюда, и если хочешь снять куртку, я её повешу.
Take off your coat.
Сними свою куртку.
— Let me take off you coat.
— Давай, я сниму куртку.
— Should I take off your coat?
— Может, мне снять твою куртку?
Well, if you care to take off your coat and stick around for a while, I'll tell you all about it.
Если бы ты сняла куртку и побыла со мной немного, я бы тебе всё рассказал.
Показать ещё примеры для «снимешь куртку»...

take off my coatснимай плащ

Take off your coat.
Снимай плащ. — О, нет!
Take off your coat.
Снимай плащ.
Take off your coat, Bill.
Снимай плащ, Билл.
# Take off your coat and come inside
# Так снимай же свой плащ и входи
I was in bed, then he came in and took off his coat.
Я лежал в постели. Он входил в комнату и снимал плащ.

take off my coatсними плащ

Which basically says that if you want to get a man to take off his coat, you don't blow it off.
В которой фактически говорится, что, если вы хотите заставить человека снять плащ, не следует сдувать его.
You haven't even taken off your coat.
Ты даже плащ не снял.
You haven't taken off your coat.
Ты не сняла плащ.
Can you take off your coat and walk for us?
Можешь снять свой плащ и пройтись по классу?
Take off your coat.
Сними плащ.