take him at his word — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «take him at his word»

take him at his wordповерю тебе на слово

I will take you at your word.
Поверю тебе на слово.
No, I prefer to take you at your word.
Нет, я поверю тебе на слово.
Do you think I'm foolish enough to take you at your word?
Думаешь, я так глуп, что поверю тебе на слово?
So if you tell me you weren't drinking that day, I'll take you at your word.
Так что, если ты мне скажешь, что ты в тот день не пил, то я поверю тебе на слово.
If it is true, then I'll take you at your word and I'll bring him in.
Если это правда, я поверю тебе на слово и посажу его.
Показать ещё примеры для «поверю тебе на слово»...
advertisement

take him at his wordна слово

Look out for my interests, and take me at my word.
Действовать в моих интересах, и поверить мне на слово.
I'm a senior manager, a school governor and in this town, Daniel, people take me at my word.
Я главный врач больницы, глава школьной администрации, и в этом городе, Дэниэл, люди верят мне на слово!
I will take you at your word, but da Vinci will not.
Я верю вам на слово, но Да Винчи не остановится.
Why is that? Why should this panel take you at your word, Mrs. Florrick?
Почему эта комиссия должна поверить вам на слово, миссис Флоррик?
If you were Candor I would take you at your word.
Если бы вы были из Искренности‎, я бы поверил на слово‎.
Показать ещё примеры для «на слово»...
advertisement

take him at his wordпоймал вас на слове

Well, Fidel took you at your word, going to the hotel and fingerprinting everyone who could have touched the spear gun.
Фидель, поймал вас на слове, съездил в отель и снял отпечатки всех, кто мог касаться подводного ружья.
Now, I took you at your word.
Я поймал вас на слове.
And the federal government... takes you at your word.
И федеральное правительство ... поймало вас на слове.
Take him at his word.
Поймайте его на слове
You took me at my word.
Вы поймали меня на слове.
Показать ещё примеры для «поймал вас на слове»...