take away pain — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «take away pain»
take away pain — забрать эту боль
You want to take away the pain of that night.
Вы хотите забрать боль той ночи.
Right, okay, but maybe adding a little more could help take away the pain.
Ладно, но, может, если добавить, получится забрать боль.
Amara took away the pain.
Амара забрала боль.
To take away the pain, right?
Чтобы забрать эту боль, да?
advertisement
take away pain — забираю боль
He can take away the pain.
Он забирает боль.
I take away pain.
Я забираю боль.
advertisement
take away pain — снять боль
Bonnie took away the pain,
Бонни сняла боль
Dr. Beckett can give you an injection, — take away the pain.
Доктор Бекетт может сделать вам инъекцию, снять боль.
advertisement
take away pain — бы вы избавили меня от боли
If you're right about this McArdle's disease, can you take away the pain?
А если вы правы насчёт этого... гликогеноза, вы сможете избавить его от боли?
I hired you to take away the pain.
Я нанял вас, что бы вы избавили меня от боли.
take away pain — избавиться от боли
Just take away the pain.
Лишь бы избавиться от боли.
It doesn't take away the pain, but it eases it a little.
Это не помогает избавиться от боли, но облегчает её немного.
take away pain — унять боль
And even though I can't take away the pain,
Хоть я и не уйму боли,
Killing us... It won't take away the pain that pushed you here.
Убив нас... ты не сможешь унять боль, от которой ты страдаешь.
take away pain — другие примеры
It'll take away the pain.
Сейчас боль уйдет.
You know, pandering to the football captains and prom queens of today will not take away the pain of yesterday.
Знаете, сегодняшняя дружба с капитанами футбольных команд и королевами школьных балов не уничтожит вчерашней боли.
Will that take away the pain?
А боль от этого прекратится?
Sacrifice won't take away the pain of loss.
Жертва не уносит с собой боль потери.
I take away the pain.
Осторожней!
Показать ещё примеры...