take a year — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «take a year»

take a yearзанять годы

But it takes years.
Но это может занять годы.
I suppose it can take years.
Полагаю, это может занять годы.
Steroid damage could take years.
Стероидное повреждение могло занять годы.
It could take years for him to ever see a dime.
Это может занять годы и он никогда не увидит ни цента.
It could take years.
Это может занять годы.
Показать ещё примеры для «занять годы»...
advertisement

take a yearуйдут годы

On the recovery took years.
На восстановление ушли годы.
This has taken years of planning.
На этот план ушли годы.
It must have taken years to build all of this.
Должно быть, ушли годы на постройку всего этого.
Took years, but I had to accept that's just the way it was.
На это ушли годы, но мне пришлось признать. В жизни происходит именно так.
It took years.
Ушли годы
Показать ещё примеры для «уйдут годы»...
advertisement

take a yearгоды

It took years just to travel from one planet to another.
Чтобы пролететь от одной планеты к другой, уходили годы.
In a typical year, many sailing vessels set out halfway around the world for the Far East on voyages of exploration and discovery, of trade journeys taking years to accomplish.
Каждый год множество судов отправлялось через полмира к Дальнему Востоку, следуя маршрутами открытия, изучения и торговли, маршрутами, на которые уходили годы плавания.
Well, this could take years.
Ну, может быть даже годы.
Sometimes it takes years for killers like that to relax their guard.
Иногда проходят годы, что бы убийца такого рода ослабил свою линию обороны.
Take years to get over it.
Чтобы от этого оправиться, нужны годы.
Показать ещё примеры для «годы»...
advertisement

take a yearпотребоваться годы

It must take years to learn the art.
На изучение этого искусства должны потребоваться годы.
It could take years to synthesize more.
Могут потребоваться годы, чтобы синтезировать еще.
That planet was probably ripped to pieces, but it can take years for matter to spiral into the event horizon, especially given the time distortion.
Скорее всего, ту планету разорвало на куски, но, учитывая замедление времени, материи могут потребоваться годы, чтобы пройти горизонт событий.
It can take years, thousands of dollars to get your good name back.
Могут потребоваться годы, тысячи долларов, чтобы вернуть своё доброе имя.
Except on Facebook, but even then, it can take years.
Не считая добавления в друзья на фейсбуке, но даже на это могут потребоваться годы.
Показать ещё примеры для «потребоваться годы»...

take a yearпонадобятся годы

It will take years for all the particulate matter to drift down out of the sky and back into the ground.
Понадобятся годы, чтобы вся эта пыль опустилась с небес обратно на землю.
Without that, the signals would take years to get from Earth to here.
Без них сигналу понадобятся годы, чтобы достигнуть Земли.
It could take years to figure out how to put these crystals back properly.
Понадобятся годы, чтобы правильно установить кристаллы на место.
Well, you can try all you want to, but it takes years of practice.
Попробовать, конечно, можно, но вам понадобятся годы тренировки.
It will take years for the sludge to dry.
Понадобятся годы, чтобы вычистить всю эту грязь.
Показать ещё примеры для «понадобятся годы»...

take a yearнужны годы

But nature takes years.
Где природе нужны годы, я всего за несколько часов..
It takes years to master.
Нужны годы, чтоб им овладеть.
It takes years.
Нужны годы.
Takes years of practice.
Нужны годы тренировки.
It takes years to develop one's flexibility.
Нужны годы чтобы развить гибкость!
Показать ещё примеры для «нужны годы»...

take a yearтребуются годы

Normally it takes years to work your way up to the 27th floor.
Обычно требуются годы, чтоб доработаться до 27-ого этажа.
It takes years to harvest even a few ounces of the pollen.
Требуются годы, чтобы собрать несколько унций пыльцы.
TB takes years to kill you.
ТБ требуются годы, чтобы убить тебя.
It takes years to learn that.
Требуются годы, чтобы этому научиться.
True loyalty takes years to build... and only seconds to destroy.
Настоящей преданности требуются годы, чтобы вырасти, и пара секунд, чтобы умереть.
Показать ещё примеры для «требуются годы»...

take a yearзанимает годы

Training a covert operative takes years and costs a lot of money.
Обучение тайного агента занимает годы и невероятно дорого.
Listen, it takes years of practice.
Послушайте, это занимает годы практики.
It takes years of hard work!
Это занимает годы усердной работы!
It takes years of training!
Подготовка занимает годы!
It's already taken years.
Это уже занимает года.
Показать ещё примеры для «занимает годы»...

take a yearпройдёт год

This thing'll take years to get to court...
Пройдут годы, прежде чем это дойдёт до суда,
Um, it would take years before she'd be in any kind of danger, but still.
Пройдут годы, прежде чем ей будет угрожать опасность, но всё же.
It took years for them to recognize his actual technique to see the way his brush strokes seemed to make the night sky move.
Прошли годы, и люди смогли понять суть его техники, увидеть, что оно движется,.. ...его ночное небо.
I know it took years before she finally did it, but that Christmas Eve when I wasn't there, that was the first time she did it.
Я знаю, что прошли годы, прежде чем она в итоге сделала это, но тот Сочельник, когда меня не было рядом, был первым разом, когда она сделала это.
It might take a year, it might take two.
Пройдет год, может, два.
Показать ещё примеры для «пройдёт год»...

take a yearна это уходят годы

You go insane, but it takes years.
Ты сходишь с ума, но на это уходят годы.
They take years, and they're 95% unsuccessful.
На это уходят годы, в 95% случаях бесполезно.
It takes years that, doesn't it?
На это уходят годы, или я ошибаюсь?
Listen, it take years, centuries even, to develop their advanced system of cooking everything in boiling water, thereby ridding it entirely of taste and goodness.
Послушай, уходят годы, даже столетия, на разработку столь совершенной системы приготовления любого ингредиента в кипящей воде, которая полностью лишает еду вкусовых и питательных качеств.
It took years to cross the country.
У них уходили годы на то, чтобы пересечь страну.
Показать ещё примеры для «на это уходят годы»...