take a pill — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «take a pill»

take a pillпринимать таблетки

I was careless. I stopped taking the pills because I was gaining weight.
Я неосторожна Я прекратила принимать таблетки, так как начала набирать вес.
And as long as you keep taking the pills...
И пока вы будете принимать таблетки...
Well, my compliment to you is... the next morning I started taking the pills.
Итак, мой комплемент: на следующее утро я начал принимать таблетки.
When did you start taking the pills?
Когда Вы стали принимать таблетки?
Stop taking the pill, and it will go away on its own.
Прекратите принимать таблетки и она рассосётся сама по себе.
Показать ещё примеры для «принимать таблетки»...
advertisement

take a pillприняла таблетки

I-I took some pills yesterday.
Вчера я приняла таблетки.
She took pills, sleeping pills.
Она приняла таблетки. Снотворное.
— She took the pills before the session?
— Она приняла таблетки до сеанса?
Why did you take the pills, Carol?
Зачем ты приняла таблетки, Кэрол?
I guess she took the pills last night.
Я думаю, что она приняла таблетки вчера вечером.
Показать ещё примеры для «приняла таблетки»...
advertisement

take a pillтаблетки

Women tend to slash their wrists, take pills, something more ladylike.
Женщины режут вены, пьют таблетки — что-нибудь более женственное.
You got to take these pills.
Таблетки. Плохо.
Said you quit taking pills.
Сказал, что ты бросил таблетки.
Taking a pill is not gonna make you smarter, Charlie.
Таблетки не сделают тебя умнее, Чарли.
Get the car, we take the pills, we go to France.
Возьму машину, достанем таблетки, поедем во Францию.
Показать ещё примеры для «таблетки»...
advertisement

take a pillвыпей таблетку

Take a pill and all your problems disappear.
Выпей таблетку, и все твои проблемы исчезнут.
— Just take the pill, Laura.
— Просто выпей таблетку, Лаура.
— No! Take this pill!
Выпей таблетку!
Why don't you take a pill?
Выпей таблетку.
Yeah, I convinced her to take a pill.
Да, я уговорил её выпить таблетку.
Показать ещё примеры для «выпей таблетку»...

take a pillпить таблетки

I stopped taking the pill.
Я перестала пить таблетки.
— You must keep taking the pills.
— Ты должна продолжать пить таблетки.
— Of course I don't have mouth, but I grow, just like all living beings, and to grow I must make you take pills and iron bits.
— Конечно у меня нет рта, но я, как и все живые существа, расту, и для этого я должен заставлять тебя пить таблетки и кусочки железа.
I heard that those auditioning are so anxious that they've even taken pills to calm themselves.
Я слышал, что те, кто проходят тест, так волнуются, что даже вынуждены пить таблетки, чтобы себя успокоить.
Look, I'm not gonna take the pill, okay?
Слушай, я не собираюсь пить таблетки, ясно?
Показать ещё примеры для «пить таблетки»...

take a pillпринимать лекарства

— I usually took one pill in the morning and one in the evening.
Вы мне говорили принимать лекарства утром и вечером, ..
I am not going to take the pills. You're afraid word will leak out.
Я не буду принимать лекарства.
I thought you said you didn't want to take pills.
Я думал, вы сказали, что не хотите принимать лекарства.
It's important to keep taking the pills.
Важно продолжать принимать лекарства.
That's the same as knowingly taking a pill that makes your crazy homicidal.
Это то же самое, что сознательно принимать лекарства, которые превращают вас в безумного убийцу.
Показать ещё примеры для «принимать лекарства»...

take a pillвозьми таблетки

He took the pills, but not the bottles?
Он взял таблетки, но не тронул пузырьки?
Did you take the pills from your mom?
Ты взял таблетки у мамы?
Take the pills!
Возьми таблетки!
If he has a severe reaction, ten epi pens won't save him, you take the pills.
Если у него будет тяжелая реакция, Его и десять не спасут. Возьми таблетки.
Look, the truth is, I took the pills, okay?
Да, я взял эти таблетки.
Показать ещё примеры для «возьми таблетки»...

take a pillглотая таблетки

But as time goes on, it gets worse, and... and the dark side gets darker, so you drink and you take pills to blot it all out.
Но время идет и становится хуже, и... и темная сторона становится все темней, И тогда ты напиваешься и глотаешь таблетки, чтобы забыться.
Are you taking pills again?
Ты опять глотаешь таблетки?
What were you thinking, taking the pills?
О чем ты думал, глотая таблетки?
And if we delay it by taking pills,
А если откладывать это, глотая таблетки,
Take the pills.
Глотай таблетки.
Показать ещё примеры для «глотая таблетки»...

take a pillпринимают

I've taken a pill every morning for the past four years.
Я принимаю их каждое утро последние четыре года.
— Yeah, sure, take a pill.
— Конечно, принимай.
He won't take the pills.
Он отказался их принимать.
It's not about whether or not you take the pills!
Суть не в том, принимаешь ты их или нет!
But she couldn't take the pills, if she wanted to get pregnant.
Ей нельзя было принимать их, если она хотела забеременеть.
Показать ещё примеры для «принимают»...

take a pillне принять

If you want your ear infection to get better, you got to take a pill.
Если ты хочешь побыстрей избавиться от своей ушной инфекции, тебе придется ее принять.
Take a pill.
Прими одну.
— Did you take a pill?
— Снотворное приняла?
Take the pill.
Надо принять ее.
All you have to do is take one pill, and you're legally clear.
Все, что тебе нужно сделать — принять одну, и твоя совесть будет чиста.
Показать ещё примеры для «не принять»...