take a page — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «take a page»

take a pageвзять страницу

So I broke in, and I took the pages with the information that I had given her.
Так что я вломился, и взял страницы с информацией, что я ей давал.
Although Marcel certainly took a page out of my book of dramatic effect.
Хотя Марсель, конечно, взял страницы из моей книги драматического эффекта.
He took the pages.
Он взял страницы.
— Can I take a page?
— Можно взять страницу?
In fact, you should probably take a page out of my book, if I'm being honest.
В самом деле, тебе, вероятно, следует взять страницу из моей книги, если я буду честна.
Показать ещё примеры для «взять страницу»...
advertisement

take a pageвырвать страницу

You could have done anything, jumped a guard, fire-bombed your cell, heck, you could have took a page from your own playbook and made yourself a gun.
Ты мог сделать все, что угодно: напасть на охранника, поджечь камеру, черт, даже мог бы вырвать страницу из своего сборника пьес и сделать себе пистолет.
So, Krummy, you finally decided to take a page out of my book.
Итак, Крумми, ты наконец-то решил вырвать страницу из моей книги.
And I'm going to take a page out of your playbook, and let it slide.
И я собираюсь вырвать страницу из вашей пьесы и отправить её в полёт.
— 'Cause you took a page!
— Потому что ты вырвал страницу!
— Yeah, well, looks like your new buddy Nate took a page from Dad's playbook.
— Да,чтож, выглядит так, будто твой новый приятель Нэйт вырвал страницу из платежной книги твоего отца.
Показать ещё примеры для «вырвать страницу»...
advertisement

take a pageвзять пример

— Yeah, maybe I should take a page out of your mom's book and marry my own billionaire.
— Да, может быть мне стоит взять пример с твоей матери и выйти замуж за миллионера?
Why don't you take a page out of Tara's book?
— Почему бы не взять пример с Тары.
Well, I can't believe I'm saying this, but maybe you should take a page out of Louis' book.
Не могу поверить, что говорю это, но может тебе стоит взять пример с Луиса.
I took a page out of your book, Regina.
Я взяла пример из твоей сказки, Реджина
I will take a page from your playbook.
Я возьму с тебя пример.
Показать ещё примеры для «взять пример»...