tail on — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «tail on»

«Tail on» на русский язык переводится как «с хвостом».

Варианты перевода словосочетания «tail on»

tail onхвост

I stuck a tail on Phil and put him in a tree.
Я пририсовала Филу хвост и посадила его на дерево.
You could pin your tail on my donkey. Ee-aw.
Ты сможешь пришить свой хвост моему ослику.
Kelly, do I need to put a tail on you?
Келли, мне поставить за тобой хвост?
It may not be fixed on this end, but if it's shown up in the same location more than once, it's possible its exit point is constant and it's wagging around the Delta Quadrant like the tail on a dog.
Может с этого конца она и не фиксирована, но если она появлялась в том же месте не один раз, возможно, что точка ее выхода постоянна, и она виляет по дельта-квадранту, как собачий хвост.
Who's playing pin the tail on the maggot?
Кто будет играть в «приколи хвост лунной личинке?»
Показать ещё примеры для «хвост»...
advertisement

tail onследить за

Hmm. Keep a tail on her.
Продолжай следить за ней.
We can put a tail on Decker, but we got to cut him loose.
Мы сможем следить за Декером, но мы должны отпустить его.
Look, if I put a tail on every untrustworthy spook, there'd be no one left at Hoover.
Послушай, если мы будем следить за каждым неблагонадёжным сексотом, в ФБР будет некому работать.
We can't have a 24-hour tail on him.
Мы не можем следить за ним 24 часа в сутки.
You put a tail on me and you arrest me.
Вы следите за мной. Вы арестовываете меня.
Показать ещё примеры для «следить за»...
advertisement

tail onслежку

You want me to put a tail on them?
Установить за ними слежку?
You'll start to get traction on something someone's not a fan of and they'll put a tail on him. I found out. — I don't suppose you'd tell...
Ты начнешь продвигаться в чем-то, что кто-то не особо любит и они установят за ним слежку.
Let's put a tail on him.
Организуем за ним слежку.
Jules, need you to call HQ and have them put a tail on Cliff.
Джулс, надо связаться с начальством, пусть установят слежку за Клиффом.
So, could this guy put a below-the-radar police tail on Morganstern?
Так мог этот парень установить тайную полицейскую слежку за Моргенштерном?
Показать ещё примеры для «слежку»...
advertisement

tail onпроследим за

Put a tail on her.
Проследите за ней.
Put a tail on him, now.
Проследите за ним.
What if we put a tail on her and see if she leads us right to him?
Что, если мы проследим за ней и посмотрим, может она приведет нас к нему?
We're gonna put a tail on Jimmy.
Мы сами проследим за Джимми.
So why don't we put a tail on him, see what's what?
А почему бы нам не проследить за ним, посмотрим, что к чему?
Показать ещё примеры для «проследим за»...

tail onустановите за ней слежку

— Put a tail on Leo. — Got it.
Установите слежку за Лео.
We should put a tail on him.
Мы должны установить за ним слежку.
I'm gonna put a tail on her.
Я установлю за ней слежку.
You want me to put a tail on Noelle?
Хочешь, чтобы я установил слежку за Ноэль?
Only because you're never wrong, I'll put on a tail on him and watch his house.
Только потому что ты никогда не ошибаешься, я установлю слежку за ним и его домом.
Показать ещё примеры для «установите за ней слежку»...