taelons — перевод на русский

Варианты перевода слова «taelons»

taelonsтейлонов

Strength of the Taelons lies in the common purpose.
Сила тейлонов — в стремлении к общей цели!
She needs the Taelon energy. Energy that allows them to live for centuries.
Ей необходима энергия тейлонов, энергия, которая позволяет тейлонам жить сотни лет!
The arrival of the Taelons.
Прибытие тейлонов.
If you were my enemy, you would be the enemy of all Taelons.
Будь вы моим врагом, вы были бы врагом всех тейлонов.
But only because of the threat to the Taelons.
Но только из-за опасности для тейлонов.
Показать ещё примеры для «тейлонов»...
advertisement

taelonsтейлоны

Pike, what are Taelons afraid of?
Пайк! ЧЕГО боятся тейлоны?
Music which will travel to our home planet for all Taelons to share.
Эта мелодия отправится на нашу планету, чтобы все тейлоны смогли ее услышать.
The Taelons are very touchy on the subject of their radiation.
Тейлоны очень ревностно отслеживают разговоры о своей радиации.
I thought Taelons left the Commonality when they died.
Я думал, после смерти тейлоны покидают Сообщество.
But even Taelons did so once.
Но когда-то так поступали даже тейлоны.
Показать ещё примеры для «тейлоны»...
advertisement

taelonsтейлонам

Any bid on these items will be considered an act of aggression against the Taelons and you will be held accountable.
Торги этими предметами будут расцениваться как враждебный акт по отношению к тейлонам, И ответственность ляжет на вас!
It is difficult for the Taelons to believe that only 5 years have passed since we arrived on this beautiful blue planet.
Тейлонам трудно поверить, что с тех пор, как мы прибыли на эту прекрасную голубую планету, прошло всего лишь пять лет.
Because you believe in the Taelons and you believe in him.
Потому что ты веришь тейлонам, ты веришь ЕМУ!
The Taelons want Robillard for his holographic research.
Тейлонам Робийяр нужен из-за достижений в голографии.
At best he seems indifferent to the Taelons.
В лучшем случае он кажется безразличным к тейлонам.
Показать ещё примеры для «тейлонам»...
advertisement

taelonsтейлонами

It legitimizes my position as a liaison between Doors International and Taelons.
Это укрепляет мои позиции посредника между Дорс Интернэшнл и тейлонами!
Doors has a small fortune invested in these coventures with the Taelons, not to mention my reputation.
Компания Дорса рискует огромными деньгами, вложенными в совместные с тейлонами предприятия. А я рискую своей репутацией!
Jonathan Doors has coventures with the Taelons.
У Джонатана Дорса совместные предприятия с тейлонами.
Which means... they long-standing relationship with the Taelons.
Таким образом, у нас давняя история отношений с тейлонами.
More importantly it legitimizes my position as a liaison between Doors International and Taelons.
А организация интервью на НАШЕЙ телестанции упрочит мою позицию как связующего звена между Дорс Интернэшнл и тейлонами.
Показать ещё примеры для «тейлонами»...

taelonsтейлон

No Taelon can become so alone.
Ни один тейлон не может стать настолько одиноким.
A dead Taelon showed you where Briggs hid his data log?
Мертвый тейлон показал, где Бригс спрятал свой лог?
And where is the Taelon?
А где тейлон?
The Taelon is right here, Vorjak.
Тейлон здесь.
— This is a Taelon.
Это тейлон.
Показать ещё примеры для «тейлон»...

taelonsтейлонский

Half computer chip, half Taelon germ.
Ёто частично компьютерный чип, а частично тейлонский вирус.
How did he get a hold of a Taelon shuttle?
Откуда у него тейлонский шаттл?
Ladies and gentlemen, I offer you a genuine Taelon shuttle craft. For sale.
Дамы и господа, перед вами настоящий тейлонский шаттл, который предлагается для продажи.
Art is the world, or in this case the Taelon, as interpreted by the artist. Hopefully that interpretation gives the viewer some kind of insight.
Искусство — это мир, в данном случае, тейлонский, представленный с точки зрения художника, надеявшегося на понимание зрителя.
He switched back to Taelon. Why?
Почему они перешли на тейлонский?
Показать ещё примеры для «тейлонский»...

taelonsтейлонская

Taelon systems?
Тейлонская программа?
So, your species will be barren like the Taelons.
Ваша раса станет такой же бесплодной, как тейлонская?
No, not like the Taelons.
Нет, не как тейлонская.
The Taelon energy infusion will stabilize you.
Тейлонская энергия поможет тебе.
Taelons based their whole security scheme on virtual glass.
Тейлонская система охраны базируется на виртуальном стекле.
Показать ещё примеры для «тейлонская»...

taelonsтейлонское

Taelon constellation, figures from the mythology... Things that only a Companion should know about.
Тейлонское созвездие, мифологические персонажи... то, о чем должен знать только Сподвижник.
Is it Taelon?
Тейлонское?
This device on my arm has been modified to send out an electromagnetic pulse more powerful than any known Taelon energy.
Прибор на моей руке модифицирован: он испускает электромагнитные залпы, превосходящие по мощности любое тейлонское оружие.
Not exactly a highly restricted Taelon supergun.
Не похоже на секретное тейлонское супер-оружие.
It can be a form of Taelon cryogenic suspension for long duration space flight.
Похоже, тейлонское устройство для криогенного анабиоза на случай длительных космических перелетов.
Показать ещё примеры для «тейлонское»...

taelonsтейлонским

So, please, Major, impress upon your Taelon masters that I have trapped their knight, and taken two pawns.
Прошу вас, майор, объясните своим тейлонским боссам, что мною захвачен их конь и уничтожены две пешки.
Taelon...
Тейлонским?
Run it through the ancient Taelon archives.
Найди его в базе данных по древним тейлонским архивам.
You're the resident Taelon expert, you tell me.
Вы у нас эксперт по тейлонским вопросам, вот и скажите.
Zo'or finds out about this, he could limit our access to Taelon technology through Coventure program.
Если Зо'ор узнает о краже, он ограничит нам доступ к тейлонским технологиям.
Показать ещё примеры для «тейлонским»...

taelonsтейлонские

I know it sounds crazy, but the closest thing they resemble the Taelons own script.
Как ни безумно звучит, но единственное, на что это похоже — тейлонские письмена.
We need to explain why there are Taelon symbols all over it.
Выясни, почему там повсюду тейлонские символы.
No wonder Briggs was a hero, too bad it all was Taelon money.
Неудивительно, что Бриггс так прославился — это все тейлонские деньги.
Taelon spirits and human souls, gold and alien wealth.
Тейлонские духи и человеческие души... Золото и инопланетное богатство...
One symbol stands for impurity, the rest looks like Taelon script, but I can't read any of it.
Один символ означает скверну, остальные тейлонские письмена я не могу прочитать.
Показать ещё примеры для «тейлонские»...