table setting — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «table setting»

На русский язык «table setting» переводится как «накрытие стола».

Варианты перевода словосочетания «table setting»

table settingстол накрыт

That in conjunction with a full pot of linguine, a table setting for two.
Плюс, там была целая кастрюля пасты, а стол был накрыт на двоих.
He's had a table set for two.
У него стол накрыт для двоих
Oh, there's a beautiful table set with flowers and a projector.
И здесь красиво накрытый стол с цветами и проектор.
I have my Mozart Is for Lovers CD, I have the table set, and I've narrowed it down to two outfits-— the pantsuit or... a skort and a cardy.
У меня есть Моцарт для любителей CD, стол накрыт, выбор одежды сведён к двум вариантам — брючный костюм или... юбка-шорты и кардиган.
advertisement

table settingна стол

I think the only hazard's gonna be if you mess with that table setting before Lyla gets back with the turkey.
Единственное, что будет пожароопасно, если ты неправильно поставишь стол, до того, как Лайла принесет индейку.
After you done that, please take the table sets.
возьмись за столы.
Mr Brandon was in the maddest rush for me to clean up and get the table set.
Он был страшно недоволен тем, что я принялась накрывать на стол.
advertisement

table settingсервировки стола

A table setting from the home of Dr Hannibal Lecter.
Сервировка стола из дома доктора Ганнибала Лектера.
Review your protocols for table setting and wine service.
Перечитай правила сервировки стола и подачи вина.
advertisement

table settingнакрыли стол

Are the tables set, dammit?
Ты на столы накрыла?
Joe and Walter have got the table set up in the living room.
Джо и Уолтер накрыли стол в гостиной.

table settingсервировку

Competitive table setting?
— (рэд) Конкурс сервировки?
I figured you'd appreciate a formal table setting.
Я подумала, вы оцените классическую сервировку.

table setting — другие примеры

After marvelous adventures in which Lancelot of the Lake played a heroic part, the Knights of the Round Table set off in search of the Grail.
После удивительных приключений, в которых Ланцелот Озерный сыграл героическую роль, Рыцари Круглого Стола отправились на поиски Грааля.
Let's get those tables set up for tomorrow.
Приготовь столы к завтрашнему дню.
The table settings... the silver plate... my dowry... my dowry.
Ножи и вилки... серебряные... Мое приданое... Мое приданое...
Oh God, that table setting's exquisite,
Мой Бог, как красиво сервирован стол,
It's a diagram of how I would like the table set up.
Это диаграмма того, как я хочу все расположить на столике.
Показать ещё примеры...