sweeps our — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «sweeps our»

sweeps ourсмел

Sweep it under the rug, muzzle our scientists.
Смести все под ковер, заткнуть рот ученым.
I would not sweep you from perch once your own.
Я не смету тебя с места, некогда бывшего твоим.
I just swept it all to the side like it never even happened.
Я просто смела все это в сторону, как будто ничего не случилось.
She swept me away.
Она смела меня.
He swept us away.
Он всех нас смёл.
Показать ещё примеры для «смел»...
advertisement

sweeps ourподмети это

Sweep it up with your special friend.
Подмети это твоей специальной подружкой.
Sweep it up.
Подмети это
I'll sweep your floor, and you know why?
Я подмету твой пол, и знаешь, почему?
Cleaner came and swept it up, put up the table, sat down, and started writing a letter.
Вышел дворник, всё подмёл и поставил стол. Сел и стал писать письмо.
Don't mop that if you're not going to sweep it first.
Не мой пол, если не подмел сначала.
Показать ещё примеры для «подмети это»...
advertisement

sweeps ourподметать её

But I would always have a table or a desk and kind of sweep it off and stick it in a box.
Но у меня всегда был столик или стол, который я подметал и засовывал все в коробку.
But my mom came down there and, uh, got him to agree to let me work off the cost of the mitt by sweeping his floor.
Но пришла моя мама и уговорила его, чтобы я отработал стоимость перчатки, подметая полы.
— I don't know. I sweep it up with a broom.
— Не знаю, подметаю их метлой.
I was just sweeping your terrace, and then you came in, and I was trapped.
Я просто подметал вашу террасу, а потом пришли вы, и я оказался в ловушке.
They swept it, too.
Они тоже подметали.
Показать ещё примеры для «подметать её»...
advertisement

sweeps ourих проверить

Told tac team that they'd probably sweep us on a wire.
Предупредила команду, что они скорей всего проверят нас на жучки.
If she sweeps her car for trackers and finds something, this is over.
Если она проверит свою машину на жучки, и найдёт что-то, то конец всему.
Well, the forensic team can sweep it for DNA and fingerprints.
Что ж, криминалисты проверят номер на следы ДНК и отпечатки пальцев.
This is a probable sniper, so let them sweep it, first, before you go in.
Это возможный снайпер, так что не входите, пока они всё не проверят.
Something wasn't right in the team, so I swept our equipment for bugs, and I found a hidden transmitter in the heel of Zondra's boot.
Что-то было не так, и я проверила наше снаряжение на жучки. нашла передатчик в каблуке Зондры.
Показать ещё примеры для «их проверить»...

sweeps ourзамести её

They want to sweep it under the rug.
Они хотят замести ее под ковер. — Узнай меня получше, Диего.
You fool around with her, then when you think it's enough you wanna sweep her under the rug?
Ты позабавился с ней, а когда решил что с тебя хватит, то хочешь замести ее под ковер?
No more sweeping it under the carpet to avoid the fact that I will always be this.
Не надо заметать крошки под ковер, нам не избежать факта, что я всегда буду таким.
FEAR NOT. IN TIME THEY'LL SWEEP IT UNDER THEIR WASPY RUG,
Не бойся, со временем они всё заметут под свой ковёр приличия и всё забудут.
We'll just sweep it all under the rug.
Мы заметем все под коврик.

sweeps ourвыметем вас

All I'd have to do is wink twice, and they'd be sweeping you up from every corner of this town.
Мне стоит лишь дважды моргнуть, и они выметут ваши останки из этого города.
We have swept it from the villa.
Мы вымели это с виллы
We must combat the Tutsi Inkotanyis, exterminate them, sweep them from the country.
Мы должны сражаться с тутси инкотани, чтоб истребить их, вымести их из страны.
Time passes, the leaves fall, you to sweep them away.
Время проходит, листья опадают, ты выметаешь их прочь.
Unless we are provoked, Vorus, then we shall sweep you aside.
Только не надо нас провоцировать, Ворус. Иначе мы выметем вас отсюда.