supposed to sleep — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «supposed to sleep»

supposed to sleepдолжны спать

I thought teenagers were supposed to sleep till noon and rot their brains on video games.
Я думала, подростки должны спать до полудня и портить свои мозги видеоиграми.
Ally, on the third date you're supposed to sleep together.
Элли, на третьем свидании вы уже должны спать вместе.
Babies aren't supposed to sleep on their stomach on a cake.
Дети не должны спать на животе и на торте.
That's where he and I are supposed to sleep.
Здесь должны спать мы с ним. Ну же.
— Yeah, the bride and groom, they're supposed to sleep separate night before the wedding.
Жених с невестой должны спать отдельно в ночь перед свадьбой.
Показать ещё примеры для «должны спать»...
advertisement

supposed to sleepдолжен спать

No, you were supposed to sleep on the couch.
Нет, ты должен был спать на диване.
and he was supposed to sleep, but he wouldn't.
Он должен был спать, но не хотел.
How am I supposed to sleep with my eyes open?
Но как я должен спать с открытыми глазами?
Television teaches us that the man's supposed to sleep on the couch, but of the two of us, you're clearly more sofa-sized.
Телевизор учит нас, что мужчина должен спать на диване, но из нас двоих ты, очевидно, более диванноразмерная.
I'm not supposed to sleep here, so...
Я не должен спасть здесь, так что...
Показать ещё примеры для «должен спать»...
advertisement

supposed to sleepспать

— Not supposed to sleep in the bar anymore, bro.
— И не думай больше спать в баре, брат.
When are you supposed to sleep?
А самому когда спать?
You know that thing they say about how you're supposed to sleep when the baby sleeps?
Знаешь, говорят, мол поспишь, когда ребёнок будет спать?
Aren't you guys supposed to sleep until noon or something?
Разве вы не спите до полудня?
Do I even have to let you know where you're supposed to sleep?
где тебе спать надо?
Показать ещё примеры для «спать»...