support and — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «support and»

support andподдержку и

Us, the youth of Yugoslavia, thank you for your support and belief in us.
Мы, молодёжь Югославии, благодарим вас за поддержку и веру в нас.
The League ships will provide tactical support and defense.
Корабли Лиги предоставят тактическую поддержку и оборону.
We will give you support and money.
Мы дадим вам поддержку и деньги.
Considering genetic research has many vociferous opponents in Christian communities, I was intrigued to see that here in Tehran, they have their own in-house imam to offer support and advice on this sometimes quite controversial research.
Учитывая, что генетические исследования имеют много крикливых противников в христианских сообществах... я был заинтригован, увидев, что здесь, в Тегеране, у них есть собственные имамы, предлагающие поддержку и советы... в этих, иногда весьма спорных, исследованиях.
Air support and Apaches were called in.
Возвали воздушную поддержку и Апачи.
Показать ещё примеры для «поддержку и»...
advertisement

support andподдерживать и

Our job is to inspire, support and electrify.
Наша задача — вдохновлять, поддерживать и зажигать.
That I will support and defend the Constitution of the United States...
В том, что я буду поддерживать и защищать Конституцию США... В том, что я буду поддерживать и защищать Конституцию США...
Of course my role was to support and encourage him.
Несомненно моя роль заключалась в том, что я должна его поддерживать и ободрять.
When the guilty party is caught... That I will support and defend...
Когда соучастников обнаружат... буду поддерживать и защищать...
You swore to support and defend this country, no matter what the cost.
Ты поклялся поддерживать и защищать эту страну, чего бы это не стоило.
Показать ещё примеры для «поддерживать и»...
advertisement

support andжизнеобеспечения и

May I suggest that our next priority be to stabilize life support and to try and reestablish intership communications.
Могу я предложить наши следующие приоритеты — стабилизация жизнеобеспечения и попытка восстановить корабельную связь. Да.
It will be given to the subcommittees on life support and agriculture.
Его передадут в подкомиссию жизнеобеспечения и сельского хозяйства.
You'll turn off my life support and have me found dead by the nurses.
Ты выключишь мой аппарат жизнеобеспечения и медсестры найдут меня уже мертвым.
At that point, I'll restart life support and let landing protocol take over.
В это же время, Я перезапущу систему жизнеобеспечения и позволю протоколу приземления, приступить к действию.
I am slowly losing life support and minimal shield energies.
Жизнеобеспечение и щиты медленно угасают.
Показать ещё примеры для «жизнеобеспечения и»...
advertisement

support andподдержать

So he gambled for support and I gave it to him.
Поэтому я решил поддержать его.
What I'm going to do for you, Michael, is, I am going to go there with you for moral support and I will act as your assistant and maybe I'll do my famous gay character.
Я тебе помогу, Майкл, пойду с тобой, чтобы морально тебя поддержать, изображу твоего помощника.
And after the storm they're about to suffer, the people of Starling will support and follow me to that city.
И после шторма, который они потерпят, жители Старлинг-сити поддержат меня и последуют за мной в этот город.
The way you've stepped up as director, executing your vision while making everyone feel supported and heard, it's amazing.
То, как ты стал режиссёром, воплощая своё видение, пытаясь поддержать всех и прислушиваться. Это невероятно.
or, you can focus your energy on true, meaningful, lasting, holistic change which actually has the realistic ability to support and free all humans with no one left behind.
или можете сфокусировать вашу энергию на подлинные, значимые, целостные изменения, которые действительно смогут поддержать и освободить всех людей, до единого.
Показать ещё примеры для «поддержать»...

support andпомощь и

I can offer you no support and you have zero jurisdiction in Mexico.
Я не могу предложить тебе помощь и у тебя нет полномочий в Мексике.
I think we'll need to make a more accurate report to the palace And get some back-up support and medicine
Думаю, нужно послать более точный отчёт во дворец и попросить прислать помощь и лекарства.
Catelyn Stark begged her sister for support and Lysa refused.
Нет? Кейтилин Старк умоляла свою сестру о помощи, но Лиза отказала.
If not, we go back, get support and start again.
Если нет, то мы возвращаемся за помощью и начинаем сначала.
She called on Lord Chuffnell for support and he proceeded to take Mr Stoker to task for the assault.
Был призван на помощь лорд Чаффнел, он начал призывать мистера Стокера к ответу.