sunken ship — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «sunken ship»

«Sunken ship» на русский язык переводится как «потопленный корабль».

Варианты перевода словосочетания «sunken ship»

sunken shipтонущий корабль

We try to salvage the sinking ship, our illusions, the feelings we once shared, and deeply valued.
Мы пытаемся спасти тонущий корабль, наши иллюзии, чувства, которыми мы однажды делились и которые глубоко ценили.
What rat have you recruited to the S.S. Sinking Ship?
Какую крысу вы взяли на Т.К. — Тонущий Корабль?
Is it a sinking ship?
Это тонущий корабль?
Sinking ship.
Тонущий корабль.
You know what they say about rats and sinking ships.
Как там говорят про крыс и тонущий корабль?
Показать ещё примеры для «тонущий корабль»...
advertisement

sunken shipпотопить корабль

You also say that in your opinion these incidents were part of an attempt to sink the ship.
Вы также утверждаете, что — по-вашему мнению все эти инциденты были частью плана потопить корабль. Это тоже правильно?
The explosion was meant to sink the ship in a way that would give the crew time to get clear.
Взрыв должен был потопить корабль причем таким образом, чтобы у экипажа было время сообразить, что происходит.
Sink a ship?
Потопить корабль?
He figures anything big enough to sink the ship they'll see in time to turn.
Он представлял что-то большое, что сможет потопить корабль они вовремя увидят и успеют повернуть
I mean, we got trapped in a room by a drunk captain who sunk the ship.
Нас запер в каюте пьяный капитан, который и потопил корабль.
Показать ещё примеры для «потопить корабль»...
advertisement

sunken shipзатонувший корабль

A sunken ship.
Затонувший корабль.
They say a sunken ship is like a grave. It should never be disturbed.
Затонувший корабль — как могила, его нельзя тревожить.
Look at that. A sunken ship.
Смотрите: затонувший корабль.
Sunken ship, Dragon Hunters, the creeps.
Затонувший корабль, Охотники на драконов, мурашки.
«Recover sunken ship.»
Достать затонувший корабль!
Показать ещё примеры для «затонувший корабль»...
advertisement

sunken shipтопят корабли

What they do, Sarge, is they sink ships for reefs.
Сержант, они топят корабли для искусственного рифа.
— Loose lips sink ships.
— Сплетни топят корабли.
Loose lips sink ships, and god knows i've sunk my share of flotillas.
Болтливые рты топят корабли, и кто знает, смогла бы я не потопить эту флотилию.
Loose lips sink ships, buddy.
Болтуны топят корабли, приятель
I never got to sink a ship before.
Я раньше не топила корабли.
Показать ещё примеры для «топят корабли»...