suffolk — перевод на русский

Варианты перевода слова «suffolk»

suffolkсаффолк

Behold, the next in line becomes my Lady, the Duchess Frances Suffolk, who would, of course, relinquish all her dues and rights in favour of her daughter, Jane.
Итак, миледи, следом на очереди вы, герцогиня Франсис Саффолк, которая конечно откажется от своих прав в пользу своей дочери Джейн.
The Duke of Suffolk was arrested by the forces of the Crown two hours ago at Temple Bar.
Два часа назад герцог Саффолк был арестован королевским отрядом у лондонских ворот Темпл-Бар.
Suffolk and Rivington.
Саффолк и Ривенгтон.
It is a town in Suffolk.
Это графство Саффолк.
In Suffolk.
Графство Саффолк.
Показать ещё примеры для «саффолк»...
advertisement

suffolkсаффолке

— She works at Suffolk.
— Она работает в Саффолке.
So, Brian, is this your first time in Suffolk?
Так, Брайан, вы в первый раз в Саффолке?
Well, they were supposed to be in Suffolk till the weekend.
Предполагалось, что они должны быть в Саффолке до выходных.
Yeah, they rented this country house in Suffolk, and invited us down for the August bank holiday weekend.
Да, они арендовали тот загородный домик в Саффолке, и пригласили нас на августовские праздничные выходные.
And in Suffolk, he was in the care of a French girl.
И в Саффолке, за них ухаживала француженка.
Показать ещё примеры для «саффолке»...
advertisement

suffolkсуффолк

Suffolk County police.
УЖАС АМИТИВИЛЛЯ Полиция округа Суффолк.
Suffolk County police have charged 23-year-old Ronald Defeo Jr.
Полиция округа Суффолк предъявила обвинения 23-летнему Рональду Дифэо, младшему.
That reminds me, the Duke of Suffolk came to see me.
Я вспомнил, ко мне приезжал герцог Суффолк. Брендон?
Send in the Duke of Suffolk!
Пусть войдет герцог Суффолк!
Futhermore, after my Lord Suffolk has come down to you with the great seal to claim on this, then to show the great love we bear on the Northern subjects. we ourselves shall come to York.
К тому же, после того как Лорд Суффолк прибудет к вам с печатью, чтобы утвердить это, а также чтобы выразить нашу огромную любовь к Северным поданным, мы сами приедем в Йорк.
Показать ещё примеры для «суффолк»...
advertisement

suffolkсаффолка

Duke of Suffolk.
Герцог Саффолка.
May I present to you His Grace, the Duke of Suffolk.
Могу я представить вам Его Светлость герцога Саффолка.
Suffolk to Heroin Alley is quite beyond me.
Саффолка на Героиновую Аллею — остаётся за пределами моего понимания.
Should we send for my Lord Suffolk instead?
Может, позвать лорда Саффолка?
But really, you ... you do seem... different since you got back from Suffolk.
Но на самом деле... ты... изменилась с тех пор, как вернулась из Саффолка.
Показать ещё примеры для «саффолка»...

suffolkсеффолк

Suffolk, I say, come forth and fight with me!
Сеффолк, я сказал, выйди и сразись со мной!
Suffolk!
Сеффолк!
Come, Suffolk.
Приди же Сеффолк.
Edward the Duke of York, the Earl of Suffolk,
Эдвард герцог Йоркский, граф Сеффолк,
The Earl of Suffolk.
Граф Сеффолк,
Показать ещё примеры для «сеффолк»...

suffolkсанфлоке

The alleged victim in this trial, Jessie Sturgis, is under indictment in Suffolk County for the same murder.
Предполагаемая жертва, Джесси Стёрджес, проходит по нескольким обвинениям в Санфлоке, одно из них — убийство.
What if Suffolk County goes to jury before us?
Что если в Санфлоке присяжные все решили до нас?
— And you will file murder charges against Provo in Suffolk County?
— И ты начнешь слушание по убийству над Прово в Санфлоке?
Ms. James, all due respect, I don't run the Manhattan courtroom on Suffolk time.
Миссис Джеймс, при всем уважении я не управляю Манхэттанским судом и временем в Санфлоке.
Forget what you may have read or heard about the Suffolk County DA's case.
Забудьте все, что вы услышали или прочли о слушании в Санфлоке.