sufficiently — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «sufficiently»

/səˈfɪʃəntli/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «sufficiently»

На русский язык «sufficiently» переводится как «достаточно» или «в достаточной мере».

Варианты перевода слова «sufficiently»

sufficientlyдостаточно

It is my belief that we already have sufficient evidence against Zachetti... and Mrs. Dietrichson to justify police action.
Мы имеем достаточно улик против Закетти и миссис Дитрихсон,.. ...чтобы оправдать вмешательство полиции.
— I trust that my clues will be sufficient for your future chief of police to solve the case.
Думаю, этих улик будет достаточно для вашего нового шефа полиции.
I think five pounds is sufficient, Mr. Graham.
Пяти фунтов будет достаточно, мистер Грэхем.
While we attach grave suspicion to the accused, we cannot find sufficient evidence to prove he actually wielded the weapon that killed Monsieur Villette.
Хотя мы не сняли подозрения с обвиняемого, мы не смогли найти достаточно доказательств того, что он действительно нанес удар, убивший мсье Вилетта.
The overall picture seems to be sufficiently corroborated.
Ну что ж, общая картина достаточно ясна.
Показать ещё примеры для «достаточно»...
advertisement

sufficientlyдостаточной мере

The world has now been sufficiently explored for the oil industry to know now all the promising areas.
Мир сегодня уже в достаточной мере разведанный о нефтяных месторождениях чтобы знать все обещающие места.
Now, is your custodial duty sufficiently fulfilled to oblige me in mine?
Вы исполнили свои обязанности хранителя тайны в достаточной мере, чтобы помочь мне с моими?
Forgive me, but... some results are sufficiently disturbing to merit a second look.
Простите, но... некоторые результаты в достаточной мере повреждены и не подлежат повторному анализу.
You embarrass him and his friends sufficiently and I guarantee he'll sacrifice the agent involved and put a halt to proceedings.
Вы скомпрометируете его и его приятелей в достаточной мере, и, я гарантирую, он пожертвует задействованным агентом и замнёт дело в суде.
I'd like to give both parties an opportunity to.. Request additional testimony.. On topics that the court has not sufficiently addressed.
Хочу дать обеим сторонам возможность ходатайствовать о дополнительном опросе свидетелей по вопросам, которые не были в достаточной мере освещены в суде.
advertisement

sufficientlyнедостаточно

Jade, Mr. Marlowe... is not sufficiently known or appreciated in this country.
Жадерит недостаточно знают и ценят у нас в стране.
It is not sufficient, captain.
Недостаточно, капитан.
Perhaps we are not keeping our eye on the ball with sufficient assiduity, sir.
По-моему, мы недостаточно внимательно следим за мячом, сэр.
Prayers may not be sufficient.
Видно, молитв недостаточно.
It is not sufficient.
Этого недостаточно.
Показать ещё примеры для «недостаточно»...
advertisement

sufficientlyхватит

— It is sufficient.
Хватит уже.
I assume your wives are not with you, as the very title of our piece... is sufficient to strike terror in their hearts... and cause them to remain at home in their kitchens, where they belong!
Приветствую вас, джентльмены. Полагаю, ваши жены не сидят сейчас рядом, ведь одного названия нашего фильма хватит, чтобы вселить страх в их сердца и заставить их забиться в кухню, где им и место.
Should the Vians return, there is sufficient data for you and the captain to complete the adjustments.
Если Виане вернутся, там хватит данных для вас и капитана, чтобы вы смогли закончить.
One minute would be sufficient for him to go back in time, contact his ship and prevent it exploding.
Ему хватит минуты, чтобы вернуться в прошлое, связаться с кораблем и предотвратить взрыв.
— I think that your winning in lottery would not be sufficient for all that.
— Я думаю, что на всё это твоего выигрыша не хватит.
Показать ещё примеры для «хватит»...

sufficientlyдостаточное количество

The aqueduct will carry sufficient water to the gardens of Versailles because it must.
Акведук будет поставлять достаточное количество воды в сады Версаля потому, что должны.
There are sufficient specific references to dates, times, locations, in the fragments of the journals that have survived the fire to be able to state with some certainty that the subject being stalked was Sarah Kay.
Также имеется достаточное количество отсылов к датам, времени суток, адресам в тех фрагментах его дневников, которые не сгорели дотла, чтобы с некоторой уверенностью заявить, что субъектом, которого он преследовал, была Сара Кей.
Six bedrooms, eight bathrooms, a rooftop terrace for Al Fresco dining, and the library has a... sufficient collection of first editions.
Шесть спален, восемь уборных, терраса на крыше для обедов на свежем воздухе, и в библиотеке имеется... достаточное количество первых изданий.
The only sufficient source of ice cubes that don't have bugs in them.
Единственный источник, в котором есть достаточное количество ледяных кубиков.
Well, that's a sign that it's in your system at sufficient levels.
Ну, это означает, что в тебе его достаточное количество.
Показать ещё примеры для «достаточное количество»...

sufficientlyдостаточных оснований

The court finds sufficient misconduct to warrant a new trial.
Суд считает ненадлежащее исполнение обязанностей достаточным основанием, чтобы начать новое судебное разбирательство.
Why that wasn't sufficient for him to leave, I don't know.
Почему это не стало достаточным основанием для выхода из ЦС, я не знаю.
Here's the deal, boys... the DA's office believes that we currently have sufficient grounds to obtain a warrant and take custody of Lester Hamilton's body as evidence in his murder investigation.
Вот в чем дело, ребята, окружной прокурор полагает, что у нас есть достаточные основания для того, чтобы получить ордер и забрать тело Лестера Гамильтона в качестве улики по его убийству.
A grand jury agreed, with the district attorney's office that there is sufficient reason to proceed with a 19-count indictment against reputed crime boss, Alfonse Fiorello crime boss Alfonse Fiorello, after former underboss, Joseph De Luisa
Большое жюри согласилось с окружным прокурором, что есть достаточные основания для предъявления официального обвинения по 19 пунктам известному криминальному авторитету, Альфонсо Фиорелло. авторитету, Альфонсо Фиорелло, после того, как его бывший заместитель, Джозеф де Луиса, заключил сделку, чтобы избежать заключения.
Sending the cavalry to Yemen without sufficient provocation delivers entirely the wrong message.
Если мы пошлем группу быстрого реагирования в Йемен без достаточных оснований, нас неправильно поймут.
Показать ещё примеры для «достаточных оснований»...

sufficientlyнастолько

And there are those sufficiently accustomed to wealth that the only thing to be considered in such a choice is how well will the young man perform the errand.
А есть такие, настолько привыкшие к богатству Что единственная вещь, которая их волнует это как хорошо посыльный выполнит поручение.
Even talking to you is sufficiently menial that I can feel the proverbial juices starting to flow.
Даже разговор с тобой настолько похож на черную работу, что я практически чувствую, как я набираюсь жизненных сил.
I assure you that my social circle is sufficiently small that I would know anyone foolish enough to call themselves any such thing.
— Уверяю вас, мой круг общения настолько узок, что в нем не найдется глупца, который бы стал называться другом.
— Some fragments survived sufficiently for the print to be legible.
Некоторые фрагменты сохранились настолько, что виден шрифт.
I'm afraid neither Moya nor I is sufficiently conversant with Peacekeeper technology.
Мы с Мойей не посвящены в технологию Миротворцев настолько хорошо.
Показать ещё примеры для «настолько»...

sufficientlyвполне достаточно

The Prophet tells us four wives are sufficient for a true believer.
Нет. Пророк говорит, что 4 жены вполне достаточно для правоверного.
Rice is sufficient for regular everyday electric energy.
Для обычной жизни электрической энергии риса вполне достаточно.
Sufficient mass for an obsidian knife.
Вполне достаточно для обсидианового ножа.
Well, I believe that is a sufficient amount of excitement for one day.
Думаю, на сегодня впечатлений вполне достаточно.
The two public defenders are sufficient for Mr.Baader.
*1 день процесса* У господина Баадера есть два назначенных судом защитника, которых вполне достаточно для его защиты.
Показать ещё примеры для «вполне достаточно»...

sufficientlyхватает

If the time is sufficient, they would like to stay longer.
Если времени хватает, то они хотели бы остаться ещё немного.
Do you approve of whole families being without sufficient food to keep them alive?
А вы одобряете то, что целым семьям не хватает пищи, чтобы выжить?
on all, unfortunately, it does not be sufficient.
На всех, к сожалению, не хватает.
It's not sufficient even for the cabbages.
Этого не хватает даже на капусту.
"Do you approve of whole families "being without sufficient food to keep them alive?"
Ответ: а вы одобряете то, что целым семьям не хватает пищи, чтобы выжить?
Показать ещё примеры для «хватает»...

sufficientlyполностью

I understand that the defendants are ready to offer Alford pleas, whereby they assert their innocence while acknowledging that there is still sufficient evidence to obtain convictions upon retrial on the murder charge of Troy Faber?
Я понимаю, что подсудимые готовы принять прецедент Алфорда основываясь на котором, они декларируют свою невиновность полностью сознавая, что до сих пор существуют важные докозательства позволяющие иметь возможность для пересмотра дела об убийстве Троя Фарбера?
This is my D.N.A. talking, but you do not seem sufficiently excited about the prospect of driving a new Cadillac.
Это говорит моя ДНК, но ты не кажешься полностью удовлетворен перспективой водить новый Кадилак.
Lieutenant Riley sufficiently recovered to be discharged, but captain has ordered him restricted to Sickbay to prevent contact with passenger who calls himself Karidian and is suspected of being Kodos the Executioner and of murdering the lieutenant's family.
Лейтенант Райли полностью поправился, и его можно выписать, но капитан приказал ему оставаться в лазарете, чтобы исключить контакт с пассажиром, называющим себя Каридианом. Подозревается, что он, на самом деле, Кодос-Палач, убивший семью лейтенанта.
I don't think she has sufficient control of her emotions at the moment to make that kind of decision.
Я не думаю, что она полностью контролирует свои эмоции в данный момент, чтобы принять такое решение.
... the rider induces sufficient concentration in the horse, who then independently performs piaffe.
Как только всаднику удалось полностью завладеть вниманием лошади, можно незамедлительно переходить к пиаффе.