suffered in — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «suffered in»

suffered inстрадания в

Then a good man comes along who portrays all my suffering in his films, and I can go see them over and over again.
Затем появляется хороший человек, который изображает все мои страдания в своих фильмах, и я могу их пересматривать снова и снова.
There is not only suffering in Hell, my love.
Существует не только страдания в аду, моя любовь.
I seek only to reduce the amount of suffering in this world.
Я стремлюсь только уменьшить страдания в этом мире.
You risk an eternity of suffering in Hell when, with one act of grace to me, you could gain an eternity in Heaven!
Ты обрекаешь себя на страдания в Аду, но актом благодати ко мне можешь обрести вечность на небесах!
Yeah. Here's to suffering in silence.
За страдания в тишине.
Показать ещё примеры для «страдания в»...
advertisement

suffered inстрадать в

Could you suffer in silence?
Ты не мог бы страдать «про себя»?
We no longer want to suffer in front of them...
Больше страдать мы не хотим.
And what type of animals usually have to suffer in order to give their seed, as it were?
И какой вид животного обычно вынужден страдать, чтобы передать своё семя?
And if you so much as tell one soul about this, I swear I will make you suffer in ways you never even imagined.
И если у вас хватит мозгов рассказать об этом хоть кому-нибудь, клянусь, я заставлю вас так страдать, как вы даже и представить не сможете.
Then we won't have longing and suffering in our hearts.
Тогда нашим сердцам не придётся тосковать и страдать.
Показать ещё примеры для «страдать в»...
advertisement

suffered inмолча страдала

Now just suffer in silence.
И теперь страдай молча.
Then suffer in silence.
Тогда страдай молча
Suffered in silence?
Страдал молча?
Or he could want the guard to suffer in silence.
Или он хотел, чтобы конвоир страдал молча.
I suffer in silence.
Я страдаю молча.
Показать ещё примеры для «молча страдала»...
advertisement

suffered inпострадал в

Now, he could be seeking revenge for some injustice he suffered in his youth.
Он может искать возмездия за какую-то несправедливость, от которой он пострадал в юности.
Rohan, I read your case file and I know what you suffered in Iran.
Рохан, я читала твоё дело и знаю, что ты пострадал в Иране.
Your Honor, it's no secret that my reputation has suffered in this courthouse.
Ваша честь, не секрет, что моя репутация пострадала в этом зале суда.
«She's not very smart, and if she's in charge, »this school will suffer in a horrible way.
"Она не слишком умна, и если доверить ей руководство, школа ужасно пострадает.
Did your contracting business suffer in your absence?
Ваш строительный бизнес пострадал от вашего отсутствия?
Показать ещё примеры для «пострадал в»...