subway — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «subway»

/ˈsʌbweɪ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «subway»

«Subway» на русский язык переводится как «метро».

Варианты перевода слова «subway»

subwayметро

— So I could catch the subway home.
— Там близко до метро домой.
You go on over to the subway.
Иди в метро.
Who rides in subways?
Кто ездит на метро?
I go on subway.
Я иду на метро.
I used to stand in the subway sometimes, and god forgive me, I used to feel the tracks sucking me down under the wheels.
Иногда я стоял в метро и, Господи, прости за то, что я сейчас скажу, я... Я чувствовал, как рельсы затягивают меня под колеса.
Показать ещё примеры для «метро»...
advertisement

subwayв подземке

I lost it in the subway.
Я потерял его в подземке.
The subway was a furnace though. Wow.
В подземке все же было жарко.
— About what? About the guy you killed in the subway...
— О том человеке, что ты убила в подземке.
The pigs found Jannika in the subway last night, beaten to a pulp.
Легавые нашли Яннику в подземке, избитую до кровавого месива.
Well, I was on the subway sitting next to a man I was dating...
Я была в подземке, сидела рядом с парнем, с которым встречаюсь...
Показать ещё примеры для «в подземке»...
advertisement

subwayстанции метро

We know she meant to take the subway from her school friend.
Ее одноклассница сказала мне, что она пошла к станции метро.
A billionaire on the subway?
Миллиардер на станции метро?
I saw her to the subway: To go see her mom.
Мы стояли у станции метро «Сен-Мишель» , она уезжала к маме.
Next subway, please, sir.
— К ближайшей станции метро, пожалуйста.
Yeah, you think the sewers connect to the subway station?
Один из туннелей ведёт к станции метро?
Показать ещё примеры для «станции метро»...
advertisement

subwayсабвей

You gonna cash in all your Subway stamps?
Или загнал бы свою коллекцию марок «Сабвей»?
Well, Subway has threatened to pull out of Greendale and the school board is furious.
Итак, Сабвей угрожает разорвать контракт а совет колледжа просто в ярости.
Subway offered me a job.
Сабвей предложил мне работу.
Subway, ho!
Сабвей, марш!
Subway can soothe the tummy and the soul.
«Сабвей» [фастфуд] утоляет и голод желудка, и голод души.
Показать ещё примеры для «сабвей»...

subwayстанции

Which way is it to the East Side subway?
— Да, полчаса назад. Как пройти к станции Ист Сайд?
Your aunt, my wife, had to walk 12 blocks alone... in the middle of the night and then wait in a deserted subway station... because you got distracted.
Твоя тетя, моя жена, шла пешком ночью, одна 12 кварталов, а потом ждала меня на пустой станции, потому что ты замотался!
Techs are at the subway working on it.
Техники на станции работают над этим.
This is about a block away from where Sid got off the subway.
Это в квартале от станции, где вышел Сид.
His card only made two swipes a day for the whole month... 6:00 am at the subway by his apartment,
Весь месяц его карточка использовалась лишь дважды в день... В шесть утра на станции возле его дома, и в восемь вечера рядом с офисом.
Показать ещё примеры для «станции»...

subwayпоезд

The man that you loved like a father who threw himself under a subway?
Человек, которого ты любил как отца и который бросился под поезд.
Mr. Shaw, a few hours ago, Lester stepped in front of a subway train.
Господин Шоу, несколько часов назад Лестер прыгнул под поезд.
— You were there the night a madman pushed her in front of a subway train.
— Вы были там той ночью, когда сумасшедший столкнул ее под поезд.
Thanks to you, we now have reason to believe that Drew Gardner was the man that pushed Vivian Tully in front of the subway train.
Благодаря вам у нас есть основания полагать, что Дрю Гарднер был тем, кто толкнул Вивиан Талли под поезд.
But let's not expose ourselves on a subway platform unless we have to.
Давай только не будем подставляться под поезд, пока этого можно избежать.
Показать ещё примеры для «поезд»...

subwayпоезда метро

Uh, subway conductor.
Машинист поезда метро.
I'm waiting for the subway.
Я жду поезда метро.
It's a fingerprint I lifted off the corpse of the subway conductor.
Отпечаток пальца с тела машиниста поезда метро.
Left him on a subway train for us to find.
Оставил его в поезде метро, чтобы мы нашли.
She's on a subway that's moving.
Она в поезде метро.
Показать ещё примеры для «поезда метро»...

subwayв вагоне метро

That day on the subway, what did I say to you?
Тогда, в вагоне метро, что я тебе сказал?
Just someone on the subway car turned into porcelain and shattered.
Просто кто-то в вагоне метро, превратившийся в стекло и разбившийся на кусочки.
The monkey had the strongest pheromone scent of anything in the subway car, so it had to have been right next to the Alpha when the riot started.
От обезьянки запах феромонов сильней, чем от любой другой вещи в вагоне метро, так что она должна была быть в непосредственной близости от Альфа, когда началась заварушка.
He was in a subway car.
Он был в вагоне метро.
And you shot him in a subway car full of witnesses.
А ты подстрелил его в вагоне метро, полном свидетелей.
Показать ещё примеры для «в вагоне метро»...

subwayна платформе в метро

Snatched from his father on a subway platform.
Похищен у своего отца на платформе метро.
Yeah. On the subway platform.
Да, на платформе метро.
This morning, I wake up to hear Danilo died on a subway platform.
Сегодня утром я узнал, что Данило умер на платформе в метро.
Jimmy bummed a smoke off of me on a subway platform last year.
Джимми пускал мне пыль в глаза на платформе в метро в прошлом году
Picking up my NuvaRing off the subway platform.
Потом такая попыталась поднять свое кольцо «НоваРинг» с платформы в метро.
Показать ещё примеры для «на платформе в метро»...

subwayправила метро

Girls, do we know the subway rules?
Девочки, вы знаете правила метро?
Do we remember the subway rules?
Мы помним правила метро?
Okay, the subway rules.
Окей, правила метро.
The subway rules.
Правила метро.
Okay, she knows the subway rules.
Окей, она знает правила метро.
Показать ещё примеры для «правила метро»...