subterfuge — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «subterfuge»

/ˈsʌbtəfjuːʤ/

Варианты перевода слова «subterfuge»

subterfugeуловка

She fabricated just cause with a vile subterfuge, and after turning me into a traitor, she gained control of the palace.
С помощью сфабрикованной гнусной уловки, она записала меня в предатели и получила контроль над дворцом.
I hate subterfuge.
Ненавижу уловки.
But today, they won't have to use any of that subterfuge, because what they'll actually be hunting is him.
Но сегодня они не смогут использовать эти уловки, потому что охотиться будут на него.
You couldn't inveigle Mary Tremlett to join your subterfuge.
Вы не могли бы inveigle Мария Тремлетт присоединиться к вашей уловки.
You've never used a little subterfuge in the name of truth?
Ты никогда не использовал мелкие уловки во имя истины?
Показать ещё примеры для «уловка»...
advertisement

subterfugeотговорки

We Ekdahls love our subterfuges.
Мы, Экдали, любим отговорки.
Rob people of their subterfuges and they go mad.
Забери у человека отговорки, он обезумеет и начнет крушить всё вокруг.
You get older, you start to feel your mortality, and you say, "There's no more time for dishonesty, "for subterfuge." You say, "I'm not that person."
Ты стареешь, начинаешь чувствовать свою смертность и думаешь, что больше нет времени на обманы, на отговорки.
It's another form of subterfuge.
— Да ладно, это все отговорки.
Subterfuge.
Отговорка.
Показать ещё примеры для «отговорки»...
advertisement

subterfugeувёрток

There has been far too much of that here, far too much deceit and subterfuge, you know?
У нас этого слишком много, слишком много обмана и уверток.
No games, no subterfuge, just straight for the jugular?
Без игр, без уверток... Прямо взять и ударить по больному?
Going ahead, I am committed to complete transparency between us. No more silence or subterfuge.
В дальнейшем я намерен сохранить прозрачность наших отношений, никаких тайн и увёрток.
Your sarcasm could be viewed as subterfuge.
Ваш сарказм может быть воспринят как увертка.
No, no, no, I'm quite over your subterfuge, although I do expect a note of apology. And don't try to make it funny.
Нет, нет, нет, меня уже не беспокоит твоя увертка, хотя я и жду записку с извинениями.
Показать ещё примеры для «увёрток»...
advertisement

subterfugeухищрениях

If you made more of an effort to keep me informed, I wouldn't resort to subterfuge.
Если бы ты предпринял нечто большее, чем просто попытку держать меня в курсе дел, я бы не скатился до подобных ухищрений.
(Ernesto) was a period lies. subterfuge.
(Эрнесто) Это был период лжи и ухищрений.
I do not want to be accused of subterfuge.
Я не хочу, чтобы меня обвиняли в ухищрениях.
There's really no need for subterfuge.
Нет никакой необходимости в словесных ухищрениях.
Apologies for the subterfuge.
Простите за ухищрение.
Показать ещё примеры для «ухищрениях»...