subject of the investigation — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «subject of the investigation»

subject of the investigationобъектом расследования

If the killer's defense team found out that I was sleeping with the subject of the investigation, they could argue that the entire chain of evidence had been tainted.
Если защитники убийцы узнали, что я спала с объектом расследования, они могли заявить, что вся цепь доказательств была подделана
Attorney General's office confirms that Mayor Weldon is the subject of the investigation.
Офис генерального прокурора подтвердил, что мэр Вэлдон является объектом расследования.
I've never been the subject of an investigation before.
Я никогда не была объектом расследования.
advertisement

subject of the investigation — другие примеры

Since when does the subject of an investigation get his own private preview of another subject's interview? That's crazy!
имеет право предварительного ознакомления с интервью другого человека?
And on the subject of the investigation into the plane crash, both the Royal Navy and the United States Navy are involved in the search for the flight recorder.
И по вопросу о расследовании авиакатастрофы, И Королевский флот и военно-морской флот Соединенных Штатов участвуют в поиске бортовых самописцев.
Is the subject of the investigation you're secretly making progress on Congresswoman Jo Seo Hee?
Объект вашего секретного расследования — конгрессмен Чжо Со Хи?
That woman was the subject of an investigation, and she played you like a bloody violin.
Эта женщина была под следствием, а вы плясали под её дудку.
Uh, in case you were unaware, one of the subjects of this investigation was murdered since we last spoke.
Если ты не в курсе, один из субъектов этого расследования был убит после того как мы разговаривали.
Показать ещё примеры...