stuff of life — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «stuff of life»

stuff of lifeжизнь

In a laboratory at Cornell University we mix together the gases and waters of the primitive Earth supply some energy and see if we can make the stuff of life.
В лаборатории Корнелльского университета мы смешаем вместе газы и воду первобытной Земли, подадим энергию и посмотрим, сумеем ли мы создать жизнь.
You gave me the stuff of life.
Вы подарили мне жизнь.
That's where the real stuff of life is.
Именно здесь жизнь реальна.
It is the stuff of life itself.
Это и есть сама жизнь.
advertisement

stuff of lifeчастицы жизни

There were no predators; the stuff of life was everywhere.
Хищников не существовало; частицы жизни были повсюду.
In accordance with the laws of physics and chemistry hydrogen atoms had brought forth the stuff of life.
Следуя законам физики и химии, атомы водорода породили частицы жизни.
advertisement

stuff of lifeистоков жизни

'Midwifery is the very stuff of life.
Акушерство стоит у истоков жизни.
'Love was, like midwifery, the very stuff of life 'and I was learning how to fly with it.
Любовь, как и акушерство, стоит у истоков жизни, и я училась всем сердцем стремиться на помощь.
advertisement

stuff of lifeэто основа жизни

The stuff of life, huh?
Основа жизни, да?
The stuff of life.
Это основа жизни.

stuff of life — другие примеры

These molecules almost certainly are not made by life although they are the stuff of life.
Почти несомненно, что эти молекулы не являются результатом жизненного процесса, хотя представляют собой строительный материал жизни.
Stuff of life.
Суть жизни.
Maybe it was the stuff of life.
Может, и правда, быт заел.
But if you're depriving the body of the stuff of life, of air, of oxygen, how can that not be stressful?
Но если вы лишаете тело необходимого для жизни воздуха, кислорода, как это может не вызывать страданий?
That's the raw funky, stanky stuff of life.
Это грубая, смрадная, зловонная материя жизни.
Показать ещё примеры...