struggle in — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «struggle in»
struggle in — борьбы в
They bring their experience from struggles in Sao Paulo ... to help us in our current operation.
Они поделятся своим опытом борьбы в Сан-Пауло... чтобы помочь нам провести операцию.
No sign of a struggle in her room.
Никаких следов борьбы в ее комнате.
My version explains the absence of struggle in the house, injury to the body.
Моя версия объясняет отсутствие следов борьбы в доме -и повреждений тела.
— There were signs of a struggle in her apartment.
— Были следы борьбы в её квартире.
There were signs of a struggle in his bedroom.
Найдены следы борьбы в его спальне.
Показать ещё примеры для «борьбы в»...
advertisement
struggle in — борется в
'So while her fiance struggles in the Holy Land, Old Testament-style, 'with his conscience, his sanity, and... 'a goat...'
Итак, пока ее жених борется в Святой Земле в ветхозаветном стиле со своей совестью, здравомыслием и... козой..."
'But while the Russian limo may have been struggling in the corners, 'I had issues everywhere.'
'В то время, как российский лимо борется в поворотах,' 'у меня были проблемы везде.'
Why should the Taraxacum struggle in the cracks?
Зачем бороться с одуванчиками?
I don't want, you to struggle in my nightmare any more.
Я больше не хочу, чтобы ты боролся в моем кошмаре.
Our John Doe is struggling in there.
Наш Джон Доу борется.
Показать ещё примеры для «борется в»...