struck a deal — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «struck a deal»

struck a dealзаключить сделку

But it put me in the right place to strike a deal with Mollari.
Но благодаря этому я попал в нужное место чтобы заключить сделку с Моллари.
But he was willing to strike a deal.
Но он был готов заключить сделку.
Would I be so interested in striking a deal?
Был бы я заинтересован заключить сделку?
You want to strike a deal?
Ты хочешь заключить сделку?
Daladier and that English moron Chamberlain are keen to strike a deal with Hitler.
Даладье и тот английский болван, Чамберлен, стремятся заключить сделку с Гитлером.
Показать ещё примеры для «заключить сделку»...
advertisement

struck a dealдоговоримся

I rather think we could strike a deal, Bender.
Я склоняюсь к мысли, что мы могли бы договориться, Бендер.
Maybe you can strike a deal.
Может, сможешь договориться.
We can strike a deal.
Мы можем договориться.
Can we strike a deal?
Давайте договоримся?
Drink up, we'll strike a deal after.
Выпей, потом договоримся.
Показать ещё примеры для «договоримся»...
advertisement

struck a dealсделку

A little birdie told me that the CIA had struck a deal, letting Mossad borrow an incredibly talented and creative entry specialist.
Но птичка шепнула мне, что ЦРУ заключило сделку, позволив Моссаду одолжить невероятно талантливого специалиста по проникновению.
So those in favor of striking a deal.
Итак, кто за сделку?
That's why you and I will strike a deal and everything will be forgiven.
Поэтому я заключу с Вами сделку и долг будет прощен.
If he did, it was quite brilliant to strike a deal with the district attorney's office.
Тогда с его стороны было очень умно пойти на сделку с прокурором.
Someone strikes a deal, and... things change.
Одна сделка и... все изменится.
Показать ещё примеры для «сделку»...