streamer — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «streamer»
/ˈstriːmə/Быстрый перевод слова «streamer»
На русский язык «streamer» переводится как «стример».
Варианты перевода слова «streamer»
streamer — ленточки
So, um, balloons, streamers... whatever makes Steven forget he has no parents.
Так что, воздушные шары, ленточки... все что угодно, лишь бы Стивен забыл, что у него нет родителей.
I know what color streamers they like.
Я знаю, какого цвета ленточки им нравятся.
I got you your streamers.
Я принесла твои ленточки.
Streamers!
Ленточки!
I think the use of streamers was smart because it moved when you walked down the runway.
С её стороны было умно использовать ленточки, Потому что она подвижны на подиуме.
Показать ещё примеры для «ленточки»...
advertisement
streamer — лентами
The band plays down by the riverside and they dip their streamers in the water, baptize the parade.
У реки играет оркестр, они макают свои ленты в воду, благословляя парад.
Streamers.
Ленты.
Pink streamers, pink fireworks.
Розовые ленты и салюты.
Yes. Um, I definitely know that I want to use the streamers 'cause--I don't have a lot of yardage is the problem I got here. And I've got, like, glitter and stuff.
да я точно знаю, что хочу использовать ленты, потому что у меня не так много объема, так что это проблема и у меня есть, типа блестки не знаю тут одна из этих штук немного беспокоит, что
With decorations and streamers and fairy lights and pinwheels and piñatas and pincushions...
С гирляндами и лентами и фонарями и шутихами и пиньятами.
Показать ещё примеры для «лентами»...
advertisement
streamer — серпантин
They threw streamers.
Они бросали серпантин.
I got hats and horns and hazarai. I got streamers...
Шляпы, серпантин, все что угодно...
Poppers, streamers, horns!
Хлопушки, серпантин!
That could have been from when we hung streamers that time.
Она могла появится после того, как мы вешали серпантин в тот раз.
I brought some recycled paper streamers.
Я принесла кое-какую переработанную бумагу под серпантин.
Показать ещё примеры для «серпантин»...
advertisement
streamer — гирлянды
There are balloons and streamers.
Тут есть и шарики, и гирлянды.
I need streamers to be hung, I need gift bags to be stuffed.
Мне нужно, чтобы гирлянды были развешаны, пакеты с подарками расфасованы.
You know, for balloons and streamers?
Ну, для шаров и гирлянды?
Yeah, I'm looking for, uh, streamers.
Да, мне нужны гирлянды.
Yeah! Streamers!
гирлянд.
Показать ещё примеры для «гирлянды»...
streamer — фронта
Unless it was matter from the streamer.
Не было никакой возможности для того, чтобы он подвергся ее воздействию... если только это не была материя из фронта.
LA FORGE: So they were collecting samples from the plasma streamer. But they had the proper container.
Значит, они собирали образцы материи фронта.
They appear to be quasi-energy microbes that exist within the distortion field of the plasma streamer.
Верно. Похоже, это квазиэнергетические микробы, которые обитали в поле искажения плазменного фронта.
The residual energy from the plasma streamer. It must have amplified the charge in the buffer enough to keep your patterns from degrading.
Остаточная энергия от плазменного фронта... должно быть, она усилила заряд в буфере в достаточной степни для того, чтобы предохранить Ваши сигналы от угасания.
Captain, if there's evidence of similar ionization in those fragments, it could mean that they tried to beam aboard material from the streamer.
Капитан, если будут найдены признаки такой же ионизации в этих обломках, это может означать, что они пытались транспортировать на борт материю из фронта.
streamer — транспаранты
How about you pick up the streamers?
Подвесишь транспаранты?
Streamers?
Транспаранты?
The balloons, and the streamers.
Воздушные шарики и транспаранты.
Don't worry, we got the streamers on order.
Не волнуйся, мы приготовили транспаранты.
I mean, can you believe that Dana gave me streamer duty?
В смысле, представляешь, Дана нагрузила меня транспарантами!