strawberries — перевод на русский

Варианты перевода слова «strawberries»

strawberriesклубника

What lovely-looking strawberries.
Какая чудная клубника.
Who needs strawberries?
Кому нужна клубника?
Strawberries?
Клубника?
Wonderful strawberries!
Чудесная клубника!
Strawberries!
Клубника!
Показать ещё примеры для «клубника»...
advertisement

strawberriesклубничный

Strawberry mousse and whipped cream !
Клубничный мусс со взбитыми сливками!
I believe strawberry is your favourite.
Клубничный, твой любимый.
Yeah, strawberry shortcake, Dad.
Да, папа, клубничный торт.
He wanted strawberry.
А я хотел клубничный.
Now up until now, one could write this off to coincidence... but then... she reached into her bag... and pulled out a strawberry Pop Tart... the very same breakfast pastry that I was consuming at that moment.
Ну, всё это, возможно могло бы сойти за совпадние... если бы... она не открыла свою сумку... и не достала клубничный Поп Тарт... в точности такой же как был и у меня.
Показать ещё примеры для «клубничный»...
advertisement

strawberriesземляника

— Before the war there were strawberries.
— До войны здесь всюду росла земляника.
These are strawberries, and they grow on the ground.
Но это земляника, и она растет на земле.
As sweet as wild strawberries.
Сладким, как земляника.
Real Swedish strawberries.
Настоящая шведская земляника.
Just think, real Swedish wild strawberries.
Просто вдумайся: настоящая шведская земляника.
Показать ещё примеры для «земляника»...
advertisement

strawberriesклубничка

Strawberry Alice and Silky?
Клубничка Алиса и Силки?
Tastes like... like strawberries.
Сладкая, как клубничка.
— Darryl Strawberry.
— Даррил Клубничка.
— Oh, my little strawberry!
— О, моя маленькая клубничка.
A naughty strawberry.
Непослушная клубничка.
Показать ещё примеры для «клубничка»...

strawberriesземляничное

Strawberry, please.
Земляничное!
Two big strawberries, please.
Земляничное, пожалуйста.
Will there be strawberry jam for tea?
А земляничное варенье к чаю будет?
Used to make her own strawberry soap all the time.
Всё мыло себе варила земляничное.
Vanilla, strawberry, you name it.
Ванильное, земляничное, какое только захочешь.
Показать ещё примеры для «земляничное»...

strawberriesстроуберри

Strawberry burns.
Строуберри — лучше всех играет.
Strawberry stands in against David Cone. Cone leaning in for the sign.
Строуберри стоит с битой против подающего Дэвида Коуна.
Darryl Strawberry trucks it out around the bases.
Дэрилл Строуберри расслабленно пробегает через все базы.
A three-run homer for Strawberry. His third home run of the series, and RBls 10, 11, and 12.
Строуберри сделал свой 3-й хоумран в этой третьей серии игр и 10-й... 11-ую, 12-ую пробежку после удара.
No matter how far Strawberry hits a ball, he cannot drive in enough runs to get the Dodgers back in this game.
Как бы далеко Строуберри не выбивал мяч, у него не получится сделать столько пробежек, чтобы «Доджерс» выиграли в этой игре.
Показать ещё примеры для «строуберри»...

strawberriesстроберри

Say hello to Steve Sax, Don Mattingly, Darryl Strawberry... Ozzie Smith, Mike Scioscia andJose Canseco.
Стив Сакс, Дон Матингли, Даррил Строберри, Оззи Смит Майк Соша и Джозе Кансеко.
What makes you think... this Darryl Strawberry is better than you?
Почему Даррил Строберри лучше тебя?
They sure do, Strawberry.
— Да, Строберри.
Whoo-hoo! In your face, Strawberry.
Вот тебе, Строберри.
You stink, Strawberry!
Какой позор, Строберри.
Показать ещё примеры для «строберри»...

strawberriesштакет

— Hey, Strawberry!
— Эй, Штакет!
Hey, Strawberry?
Штакет!
Oh, Strawberry.
А, Штакет.
Strawberry.
— Чувак, это Штакет.
Strawberry!
Штакет!
Показать ещё примеры для «штакет»...

strawberriesнемного клубники

Would you like some strawberries?
Хотите немного клубники?
— I brought you some strawberries.
— Я принесла тебе немного клубники.
I let him suck on a strawberry.
Я дал ему немного клубники.
Sometimes you want raspberry, then after a while you want some strawberry.
Иногда ты хочешь голубики, а немного позже тебе вдруг хочется немного клубники.
We threw in some strawberries and chocolate for that extra bit of romance.
Мы положили немного клубники и шоколада для большей романтики.
Показать ещё примеры для «немного клубники»...

strawberriesклубничный коктейль

A fruit salad with yoghurt, and a New York ripeye steak medium rare with fries, Pancakes with blueberrys and a strawberry milk shake please.
Фруктовый салат с йогуртом, Нью-йоркский стэйк среднепрожаренный с картошкой-фри, блины с черникой и клубничный коктейль.
Do you want to share a strawberry smoothie?
Хочешь разделим клубничный коктейль?
And I know I need a strawberry malt.
Ещё я хочу клубничный коктейль,
Can I at least get myself a strawberry Welch's?
Нет, лучше три булки со стейком. — Можно я возьму себе клубничный коктейль?
— I'll have a strawberry milkshake, thank you.
Клубничный коктейль, спасибо.
Показать ещё примеры для «клубничный коктейль»...