stop yelling at — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «stop yelling at»

stop yelling atхватит кричать на

Stop yelling at me!
Хватит кричать на меня!
Stop yelling at me.
Хватит кричать на меня.
Stop yelling at the driver!
Хватит кричать на водителя!
Stop yelling at me!
Хватит кричать на меня!
Okay, stop yelling at me.
Всё, хватит кричать на меня.
Показать ещё примеры для «хватит кричать на»...
advertisement

stop yelling atперестань кричать на

Will you please stop yelling at me, okay?
Пожалуйста, перестань кричать на меня!
Stop yelling at her.
Перестань кричать на нее.
Stop yelling at her.
Перестань кричать на нее.
Stop yelling at dad! — Yeah, stop it!
Перестань кричать на папу!
Stop yelling at me for being able to.
Перестань кричать на меня за то, что я могу.
Показать ещё примеры для «перестань кричать на»...
advertisement

stop yelling atне кричи на

Fine, stop yelling at me.
Не кричи на меня.
Allison, stop yelling at her.
Эллисон, не кричи на неё.
You stop yelling at me!
Не кричи на меня!
Stop yelling at me.
Не кричи на меня...
Stop yelling at the kids!
Не кричи на детей!
Показать ещё примеры для «не кричи на»...
advertisement

stop yelling atхватит на меня орать

Stop yelling at me!
Хватит орать на меня!
Stop yelling at me.
Хватит орать на меня!
Gene, stop yelling at the toilet.
Джин, хватит орать на унитаз.
Dr. Shepherd, you can stop yelling at my resident in the hallway.
Доктор Шепард, хватит орать на моего ординатора.
— Stay calm Stop yelling at her
— Успокойтесь. Хватит орать на нее.
Показать ещё примеры для «хватит на меня орать»...

stop yelling atпрекрати кричать на

Ma, stop yelling at me, please stop yelling.
Нет. Мам, прекрати кричать на меня, пожалуйста, прекрати кричать.
You have to stop yelling at me.
Прекрати кричать на меня.
Stop yelling at me!
Прекрати кричать на меня!
Stop yelling at me, Jack.
Прекрати кричать на меня, Джек.
Stop yelling at me.
Прекрати на меня кричать.
Показать ещё примеры для «прекрати кричать на»...

stop yelling atперестань на меня орать

Stop yelling at me.
Перестань орать на меня.
Stop yelling at me in front of her.
Перестань орать на меня перед ней.
I was just wondering what was it that you said after he stopped yelling at you?
Мне интересно, что ты сказал, когда тренер перестал орать на тебя.
And I want you to stop yelling at me Because I didn't go to college.
И я хочу, чтобы ты перестал орать на меня из-за того, что я не пошел в колледж.
Stop yelling at me!
Перестань на меня орать!
Показать ещё примеры для «перестань на меня орать»...

stop yelling atпрекрати орать на

Stop yelling at her.
— Тогда что, чёрт возьми, случилось? ! — Прекрати орать на неё.
Stop yelling at me!
Прекрати орать на меня!
Stop yelling at me.
Прекрати орать на меня.
I'm trying, and stop yelling at me.
Я пытаюсь, и прекрати орать на меня.
Stop yelling at me!
Прекрати на меня орать!
Показать ещё примеры для «прекрати орать на»...

stop yelling atне ори на

Stop yelling at me!
Не ори на меня!
Max, stop yelling at your sister.
Макс, не ори на сестру.
Stop yelling at me.
Не ори на меня.
God damn it, will you stop yelling at me? God damn it!
Не ори на меня, твою мать!
— Then stop yelling at me like it's my fault.
Не ори, будто это моя вина.
Показать ещё примеры для «не ори на»...