still things — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «still things»

still thingsвсё ещё

There are still things on here.
Здесь все еще есть не сделанное.
There are still things money can't buy!
Не всё ещё можно купить за деньги!
Maybe, even though you're gone, there are still some things you can teach me.
Может, тебя уже нет, но ты всё ещё можешь меня чему-то научить.
— all the time. — Yeah, but telling her breaks the bro code, if that's even still a thing.
— Да, но говорить это ей — нарушение кодекса братанов, если он всё ещё важен.
When everything is over, and the worst has happened, there's still one thing left in Pandora's Box... hope.
Когда все кончено и хуже быть уже не может, в ящике Пандоры все еще остается она... Надежда.
Показать ещё примеры для «всё ещё»...
advertisement

still thingsещё одна вещь

Late into the night at physics conferences all over the world, over drinks at the bar when we huddle together to debate and discuss our strangest ideas, there are still things that really, really bother us.
До поздней ночи на конференциях физики во всем мире, просиживают в баре когда собираются вместе, чтобы продебатировать и пообсуждать самые странные идеи. Есть еще вещи, которые действительно, очень беспокоят нас.
Maybe there are... still things that I can't bring myself to do.
Что есть ещё вещи, на которые я не могу заставить себя пойти.
As dysfunctional and backwards as all of this might seem, there is still one thing we have omitted from this equation.
Всё это может показаться дисфункциональным и регрессионным, но есть ещё одна вещь в уравнении, которую мы упустили.
There's still one thing I have to know.
Есть еще одна вещь, которую я должна знать.
Clip art is still a thing, right?
Клип-арт все еще вещь, правда ведь?
Показать ещё примеры для «ещё одна вещь»...
advertisement

still thingsещё в моде

Is strip poker even still a thing?
Покер на раздевание всё ещё в моде?
Is cheerleading still a thing?
Чирлидинг еще в моде?
Is being the Gay Best Friend still a thing?
Быть лучшим другом геем еще в моде?
Are whippits still a thing?
Виппеты ещё в моде? (баночка с оксидом натрия, используемая для приготовления взбитых (whipped) сливок, но популярная из-за диссоциативного эффекта)
Collect calls are still a thing?
Коллекционировать звонки все еще в моде?