stealing a purse — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «stealing a purse»

stealing a purseукрали кошелёк

They smashed the windows and stole a purse, a watch and Mr. Patel's laptop.
Расколотили стекла, украли кошелёк, часы и ноутбук мистера Пателя.
It doesn't matter if it's a stolen purse, or a stolen episode of TV, it should be treated the same way.
Неважно, украли кошелёк или телесюжет, относиться к этому нужно одинаково.
— Don't say I'm gonna steal the purse.
— Не сказал, что я украл ее кошелек.
advertisement

stealing a purseкражу кошелька

Mostly stolen purses.
В основном, кражи кошельков.
Stealing purses in lobbies, getting so boiled you can't see straight, that's a smart way to go about it?
Кража кошельков в вестибюлях, пить до упаду, разве так ты чего-нибудь достигнешь?
— Just for stealing a purse?
— Только за кражу кошелька?
advertisement

stealing a purseукраденный кошелёк

We're not here about a stolen purse, Mr. Kelton, a police officer was shot.
Мы здесь не по поводу украденного кошелька, мистер Кэлтон. В офицера полиции стреляли.
but she was downtown, middle of the night, fancy dress,stolen purse -— he probably jumped her before she knew what was happening.
но она была в центре города, посреди ночи, причудливый костюм, украденный кошелек он наверное набросился на нее прежде, чем она поняла, что случилось.
advertisement

stealing a purseукраденная сумочка

Someone doesn't call in a break-in or a stolen purse, sounds like someone doesn't want to deal with the cops.
Никто не заявлял ни о взломе, ни об украденной сумочке, как будто не хотели связываться с копами.
Establishing a clear pattern of theft. This stolen purse And the tragic death of our dear friend vanessa
Украденная сумочка и трагическая смерть нашей дорогой Ванессы никак не связаны, и вы, сэр, не можете доказать обратного.

stealing a purse — другие примеры

Feels like we're stealing a purse from a sleeping man.
Такое чувство, как будто мы крадем кошелек у спящего человека.
Steal the purse from granny's bag.
Обчисти сумочку у той старушки
That's a hell of a lot of effort to go to to steal a purse containing... $32, some credit cards and a cell phone.
Слишком много усилий, чтобы получить сумочку, в которой... 32 доллара, несколько кредиток и мобильный телефон.
Then why steal the purse?
Или это было заказное убийство?
So, you're saying the killer dumped the contents And stole the purse? I would kill for that purse.
Говоришь, убийца вытряхнул содержимое и украл сумочку?
Показать ещё примеры...