stay within the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «stay within the»

stay within theоставаться в

Family problems should stay within the family.
Семейные проблемы должны оставаться в семье.
I told you to stay within these walls.
Я велел тебе оставаться в стенах замка.
Because I cannot stay within these walls.
Потому что я больше не могу оставаться в этих стенах.
I cannot stay within these walls and be denied your touch.
Я больше не могу оставаться в этих стенах, не имея возможности прикоснуться к тебе.
Sometimes you have to redraw those lines to stay within them.
Иногда, нужно перечертить эти линии, чтобы оставаться в них.
Показать ещё примеры для «оставаться в»...
advertisement

stay within theоставаться в пределах

You must stay within the jurisdiction of the court and be available when called.
Вы должны оставаться в пределах юрисдикции суда и быть доступной для вызова.
Always stay within the perimeter.
Всегда оставаться в пределах периметра.
One of the stories is she actually misinterpreted the rules, because he laid out the dimensions of a basketball court and she thought, giving the various areas, and she thought the players had to stay within those areas,
Говорят, она неверно поняла правила, потому что он нарисовал поле и указал несколько разных зон, а она подумала, что игроки должны оставаться в пределах своих зон.
I'll figure it out, but we have to stay within the lines and make sure nothing could be used against us.
Я разберусь с этим, но мы должны оставаться в пределах границ и убедиться, что ничто не может быть использовано против нас.
The Afreet usually stay within their own plain of existence.
Ифриты обычно остаются в пределах своей равнины существования.
Показать ещё примеры для «оставаться в пределах»...