stay faithful to — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «stay faithful to»
stay faithful to — храню верность
I'm staying faithful to my cornflakes right now!
Сейчас вот храню верность своим хлопьям.
I'm staying faithful to my corn flakes right now.
Сейчас вот храню верность своим хлопьям.
Antoine will you take Laurence to be your husband... ..and promise to stay faithful to him in sickness and in health, and to love him until death do you part?
Антуан, согласны ли вы взять Лоранс в жены, обещаете ли вы хранить ей верность в горе и в радости и любить ее, пока смерть не разлучит вас?
It doesn't surprise me that you're still horny, if you stay faithful to that asshole that left you without an explanation.
Не удивительно, что ты все время на взводе, если все еще хранишь верность этому козлу, который кинул тебя без всяких объяснений.
advertisement
stay faithful to — оставайся верен своей
If you find that this strategy of phoning up your Admiral friend is helping you to stay faithful to your wife, then it's not weird.
Если ты находишь, что эта стратегия, когда ты звонишь своему другу адмиралу помогает тебе оставаться верным своей жене, тогда это нормально.
"and lastly, stay faithful to our love and our homeland.
"оставайся верен своей любви и нашей родине.
advertisement
stay faithful to — другие примеры
Like you promised Walter you'd always stay faithful to him?
Как ты обещала Уолтеру что всегда будешь верна ему?
We marry and are expected to stay faithful to one woman for the rest of our lives, no matter how earth-shatteringly dull that might be.
Мы женимся, и предполагается, что мы будем хранить верность единственной женщине до конца нашей жизни, не важно, насколько смертельно скучно это будет.
Laurence will you take Antoine to be your wife and promise to stay faithful to her in sickness and in health and to love him until death do you part?
Лоранс, согласны ли вы взять Антуана в мужья, обещаете ли вы хранить ему верность в горе и в радости и любить его, пока смерть не разлучит вас?