starts moving — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «starts moving»

starts movingначал двигаться

I started moving around to the music, swinging my hips.
Я начал двигаться под музыку. Крутить бедрами.
As I got closer to Saint Tropez, the traffic started moving again.
Когда я начал приближаться к Сант Тропе, траффик снова начал двигаться.
Why did it start moving?
Почему он начал двигаться?
In the last hour, he started moving, responding to verbal stimuli.
Недавно он начал двигаться, общаться.
And it continues to do that until the Earth gets round to somewhere like there, and Mars is here, and the line of sight means it's started moving that way again.
и продолжит двигаться в этом направлении, пока Земля не окажется где-нибудь здесь. Марс будет находится здесь, и теперь с Земли будет казаться, что он снова начал двигаться в прежнем направлении.
Показать ещё примеры для «начал двигаться»...
advertisement

starts movingначали

We have already started moving people from the coastal areas of the western continent.
Мы начали эвакуировать людей с побережий континента.
I had a building already emptied, but then the squatters started moving in.
У меня есть уже очищенное здание, но туда начали самовольно вселятся бездомные.
Almost right when we landed, there were these... some kind of aircraft started moving in, and he... he said they weren't there to help us and that I needed to find you.
Как только мы приземлились, появились какие-то летательные аппараты, начали приближаться и он... сказал, что они не помогут нам, и я должен найти тебя.
We'll start moving everybody up, as soon as we get the all clear.
Начнем всех поднимать, как только все будет готово.
Okay. Let's start moving together. Huh?
Давайте начнём?
Показать ещё примеры для «начали»...
advertisement

starts movingдвижется

We got to start moving east.
Надо двигаться на восток.
Yes, there are challenges, sure, but we need to start moving in a...
Конечно, есть некоторые затруднения. Но нам нужно двигаться в этом...
The paths too started moving.
Дорога тоже движется.
Nothing's going out! We need to start moving!
У нас ничего не движется!
Time to start moving forward.
Время двигаться вперед.
Показать ещё примеры для «движется»...
advertisement

starts movingначинай двигаться

I start moving like this.
Я начинаю двигаться так.
Your right leg starts moving.
Не лезь на арапа. Правая нога начинает двигаться.
All right, everyone partner up and start moving your way through the weapon stations.
Ладно, все по парам, и начинайте двигаться.
Those same saws will start moving back and forth.
Эти пилы начинают двигаться взад-вперёд.
That's what I was counting on out there to buy us some time, so I suggest that you start moving.
Именно на это я и рассчитываю, выиграть время, поэтому я предлагаю, начинаете двигаться.
Показать ещё примеры для «начинай двигаться»...