starlings — перевод на русский

Быстрый перевод слова «starlings»

«Starlings» на русский язык переводится как «скворцы».

Варианты перевода слова «starlings»

starlingsскворцов

I got rooks and ravens, crows and starlings.
У меня есть грачи и вОроны, ворОны и скворцы..
And someone said that starlings come from hundreds of miles away to join in... The flock.
И кто-то мне сказал, что скворцы пролетают сотни миль, что бы собраться в стаю.
Starlings were brought to America in an attempt to introduce all the birds in Shakespeare to the US.
Хорошо, отлично. Скворцы были привезены в Америку в попытке познакомить американцев со всеми птицами упомянутыми Шекспиром.
Starlings.
Скворцы.
They could be starlings.
Может это скворцы?
Показать ещё примеры для «скворцов»...
advertisement

starlingsстарлинг

Now, I want your full attention, Starling.
Теперь полное внимание сюда, Старлинг.
That is rather slippery of you, Agent Starling.
Какая-то Вы неискренняя, агент Старлинг.
Memory, Agent Starling, is what I have instead of a view.
Память, агент Старлинг, это то, что у меня есть вместо окна в мир.
Why do you think he removes their skins, Agent Starling?
Как Вы думаете почему он сдирает кожу, агент Старлинг?
You fly back to school now, little Starling.
Улетай обратно в школу, маленькая Старлинг.
Показать ещё примеры для «старлинг»...
advertisement

starlingsстарлинг сити

There are a thousand lawyers in Starling City.
В Старлинг Сити тысячи адвокатов.
Well, I returned to Starling City and a few days later, the vigilante appears.
Ну, я вернулся в Старлинг Сити, и через несколько дней появился мститель.
Because starling city is my home.
Потому что Старлинг Сити — мой дом.
Happy holidays, Starling City.
Счастливых праздников. Старлинг Сити.
Starling City holds its breath as the hostage crisis unfolds.
Старлинг Сити затаил дыхание в ожидании разрешения ситуации с заложниками.
Показать ещё примеры для «старлинг сити»...
advertisement

starlingsстарлинг-сити

Tempest purchased a warehouse in Starling City.
Темпест приобрел склад в Старлинг-сити.
Starling City police department.
Полицейский участок Старлинг-сити.
First Bank of Starling was hit two minutes ago.
Две минуты назад напали на на Главный Банк Старлинг-сити.
Why would she come back to Starling City just for him?
Зачем ей возвращаться в Старлинг-сити только за ним?
Only then can we truly rebuild Starling City and make it safer for everyone.
Тогда мы сможем по-настоящему перестроить Старлинг-сити и сделать его безопасным для всех.
Показать ещё примеры для «старлинг-сити»...

starlingsстарлинга

This is regarding your advisor, Bob starling.
Это относительно вашего советника,Боба Старлинга .
H. Starling had an accomplice.
У Старлинга был сообщник.
Give you starling?
Сдам Вам Старлинга?
Martin Somers, the CEO of Starling Port, was arrested last night for the murder of Victor Nocenti.
Мартин Сомерс, глава порта Старлинга, был арестован вчера за убийство Виктора Носенти.
First Bank of Starling is located right above the water treatment tunnels.
Главный Банк Старлинга расположен прямо над тоннелями для обработки воды.
Показать ещё примеры для «старлинга»...

starlingsстарлинге

Just seeing what passes for fun in Starling City after five years.
Надо же посмотреть, как изменились развлечения в Старлинге за последние 5 лет.
I have address. Where he stayed last time, he was in Starling City.
У меня есть адрес места, где он останавливался, когда был в Старлинге.
But in 2009, Tempest purchased a warehouse in Starling City.
В 2009 году «Темпест» приобрел хранилище в Старлинге.
I guess people in Starling City prefer the Elizabethan era.
Кажется, люди в Старлинге предпочитают елизаветинскую эпоху.
Evacuation centers have been set up in Starling City.
Эвакуационные центры расположены в Старлинге.
Показать ещё примеры для «старлинге»...

starlingsгороде

You know, I spent the first 27 years of my life in Starling City, and the next five in Afghanistan.
Знаете, я провел первые 27 лет моей жизни в этом городе. А потом пять в Афганистане.
I need you to search for any indication that Armitage is in Starling.
Мне нужны любые признаки что Армитэдж в городе.
To the rest of Starling City, I am someone else, I am something else.
Для остальных в городе я кто-то другой, я что-то другое.
Laurel's targeted the worst of Starling City, so it's no surprise his name is on my father's list.
Лорел нацелилась на худшего в этом городе. Неудивительно, что его имя в списке отца.
Merlyn had resources all over Starling.
У Мерлина есть связи по всему городу.
Показать ещё примеры для «городе»...

starlingsбольницы

And Starling General is having a canned food drive.
В больницу пойдёт доставка консервов.
Quentin is with her, um, but Doris passed away en route to Starling General.
Квентин с ней, но Дорис умерла по дороге в больницу.
Machin is on his way to Starling General, or I'd be booking you for murder.
Мачин на пути в больницу, В ином случае, я бы повесил на тебя убийство.
How fast can you make it to Starling General?
Как быстро ты сможешь добраться до больницы?
Mr. Diggle, I can't thank you enough for arranging to move my husband from County Ward to Starling General.
Мистер Диггл, не знаю как вас благодарить за то что организовали перевод моего мужа из этой больницы в другую.
Показать ещё примеры для «больницы»...

starlingsстарлингу

It soon became clear that the real threat to Starling City...
Скоро стало ясно, что настоящая угроза Старлингу...
At the moment, she needs me more than Starling does.
Сейчас я нужна ей больше, чем Старлингу.
Starling City needs both of us thinking clearly right now.
Старлингу нужно, чтобы мы оба сейчас ясно мыслили.
Five bombs planted throughout Starling.
Пять бомб расположены по всему Старлингу.
Do it fast, because at sunrise, I'm going to leave pieces of this girl all over Starling City unless he pays me a little visit.
И сделайте это быстро, потому что на рассвете я разбросаю останки этой девушки по всему Старлингу, если он не нанесет мне визит.
Показать ещё примеры для «старлингу»...