stared into the eyes of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «stared into the eyes of»

stared into the eyes ofсмотрели в глаза

For generations, your people will stare into the eyes of their sons and they will see my likeness.
Веками вы будете смотреть в глаза своих сыновей, похожих на меня.
Staring into the eyes of an 1 8-year-old, maybe.
Смотреть в глаза 18-летнего парня, может.
Have you ever stared into the eyes of a religious fanatic, Baron?
Вы когда-нибудь смотрели в глаза религиозному фанатику, барон?
advertisement

stared into the eyes of — другие примеры

What's it like to stare into the eye of Satan's butt hole?
И каково это — смотреть в очко Дьяволу?
You have to stare into the eyes of one of them.
Ты должен посмотреть в глаза одному из них.
Not fall asleep. Staring into the eyes of a hungry lion about to pounce.
А не засыпать, уставившись в глаза голодному льву, готовому наброситься.
I've stared into the eyes of the IRS before and I'm still standing.
Я выдержал встречи с налоговой инспекцией, выстою и сейчас.