stare at the sky — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «stare at the sky»

stare at the skyсмотреть на небо

So, the car's about to backfire and the hiker, he's staring at the sky.
Итак, у машины вот-вот сработает выхлоп, а турист... он смотрит на небо.
Everyone staring at the sky.
Все смотрели на небо.
but the leap to being able to stare at the sky and imagine a cosmos, to be able to contemplate yourself, to be able to contemplate your own role in the earth, this may be a leap that was a sheer accident
Но скачок, чтобы они могли смотреть на небо и представлять космос, чтобы смогли себя осознавать, обдумывать свою роль на земле. Такой скачок был бы чистой случайностью для человечества.
advertisement

stare at the skyпялиться в небо

Your brother was murdered... and you sit here in the Water Gardens staring at the sky and doing nothing.
Вашего брата убили... а вы тут сидите в Водяных Садах, пялясь в небо и ничего не делая.
If we all stare at the sky, people are gonna know.
Люди догадаются, если бы будем все пялиться в небо
advertisement

stare at the sky — другие примеры

One after the other, drove to dizziness after staring at the sky for so long, the soldiers fell like cut up flowers.
Один за другим, от головокружения после долгого всматривания в небо, солдаты падали, как сорванные цветы.
Putting a wolf into a prison cell with nowhere to bound only able to stare at the sky through bars, now that's inhuman.
Как это внутри дерева? Вирджиния? !
If you stare at the sky without blinking you might see a star at 1000 mph.
Если ты будешь смотреть на небо, не мигая ты сможешь увидеть звезду которая приближается и падает на скорости 1000 километров в час.
You stare at the sky in the painting.
Уставилась на нарисованное небо.
Are you here to work or to be staring at the skies?
Ты работать пришел или ворон ловить?
Показать ещё примеры...