stand up on — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «stand up on»
stand up on — стоять на
Standing up on a platform in a sailor suit.
Стоять на платформе в матросском костюмчике.
Do you know that I bumped a cat that can stand up on its hinders for you?
Вы хоть знаете, что из-за вас я отшила кошку, которая может стоять на задних лапах?
Look, I just want you to know, Clark, that when I'm sitting in the audience today... at your graduation... and you stand up on that stage... in front of all those people... I wanna be looking up at you and thinking one thing.
Я просто хочу, чтобы ты знал, Кларк когда я буду сидеть среди зрителей на твоем награждении и ты будешь стоять на той сцене перед людьми я буду думать лишь об одном
And, then, standing up on the skid -— It's a little bit more difficult than you thought it would be, 'cause you do have those pressing winds.
И потом, стоять на шасси гораздо сложнее, чем кажется.
It won't be when we're standing up on that stage soaking up the applause.
Это не будет так, когда мы будем стоять на сцене, наслаждаясь аплодисментами.
Показать ещё примеры для «стоять на»...
stand up on — встал на
Can you stand up on one foot?
Можешь ли ты встать на ногу?
When are you gonna let him stand up on his own two feet?
Когда ты позволишь ему самому встать на ноги?
She was shorter than me, she had to stand up on a stone to kiss me.
Она была ниже меня, и ей пришлось встать на камень, чтобы поцеловаться.
Why don't you just stand up on the bar and announce our intention to all creation?
Почему бы вам просто не встать на турнике и заявляем о своем намерении, чтобы все творение?
I can't stand up on it.
Я не смогу встать на нее.
Показать ещё примеры для «встал на»...