stand up in front — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «stand up in front»
stand up in front — встать перед
We need to stand up in front of our jury... and tell them what our client did was a good thing.
Мы должны встать перед присяжными и сказать им, что наш клиент поступил правильно.
Are you really standing up in front of everyone and singing to prove your love for Marley?
Ты правда собираешься встать перед всеми и спеть, чтобы доказать свою любовь Марли?
But I want to stand up in front of everyone we know and proclaim my love for you.
Но я хочу встать перед всеми знакомыми и заявить о любви к тебе.
My principal asked me to stand up in front entire school and be the poster girl for trauma.
Мой директор попросил меня встать перед всей школой, и стать девушкой-иконой травмы.
If you are willing to stand up in front of your friends and family and God and commit yourself... to another human being, to-to give of yourself in that kind of partnership, for better or worse, in sickness and health,
Если ты хочешь встать перед своими друзьями, родственниками и Богом и связать себя обязательствами... с другим человеком, отдать всю себя вашему союзу, в счастье и в горе, в болезни и в здравии,
Показать ещё примеры для «встать перед»...
advertisement
stand up in front — стоял перед
When I stood up in front of that class that afternoon, it was brilliant.
Когда в тот день я стоял перед классом, всё было просто блестяще.
I stood up in front of 5,000 people, and, man, did they love me.
Я стоял перед 5000 зрителей. и да, я им нравился.
He wants me to stand up in front of God and everyone, and... and say, «I love this man so much. I am proud to be able to call him my husband.»
Он хочет чтобы я стоял перед Господом и всеми остальными, и...и говорил « я так люблю этого мужчина, я горжусь тем что могу называть его своим мужем.»
And I haven't even started, and I'm already in trouble, and when you don't do it, the teacher makes you stand up in front of the whole class!
А сегодня уже пятница. А я даже еще не начал, и у меня уже проблемы, а если не сделаю учительница заставит стоять перед всем классом!
I mean, I sit at that desk all day, and... and I sit in the back of rooms as wives get taken in their divorces, and the idea of standing up in front of a judge,
Я сижу за этим столом весь день, и я сижу в задней части зала, когда жен обирают при разводах. И идея о том, чтобы стоять перед судьей, даже в суде по мелкому иску...
Показать ещё примеры для «стоял перед»...