stand there and — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «stand there and»

stand there andстоять и

— Are you going to stand there and let him hit me?
Вы так и будете стоять и позволите ему приставть ко мне? — Нет.
So, I just stood there and took it.
Пришлось стоять и выслушивать.
And so he does them one by one, but he has to be told each thing to do otherwise he just sort of a stands there and looks at his mattress, you know.
Он делает их, одно за другим, ему нужно говорить, что делать, иначе он будет стоять и пялиться на матрас.
Just stand there and watch?
Стоять и смотреть?
To just stand there and watch you drive away.
Просто стоять и смотреть, как ты уезжаешь.
Показать ещё примеры для «стоять и»...
advertisement

stand there andстоял там и

I stood there and watched him kill that girl.
Я стоял там и видел, как он убивает эту девушку.
He just stood there and watched.
Просто стоял там и смотрел.
I stood there and watched her go.
Я стоял там и смотрел, как она уезжает.
I stood there and waited and waited, for you, and...
Я стоял там и ждал, ждал тебя, и...
You stood there and argued with me.
Ты стоял там и спорил со мной.
Показать ещё примеры для «стоял там и»...
advertisement

stand there andстоять здесь и

And for you to stand there and judge me...
И кто ты такой, чтобы стоять здесь и осуждать меня...
You want to stand there and talk metaphors or do you want to literally take off your pants?
Ты хочешь стоять здесь и разговаривать метафорами, или ты буквально хочешь снять свои штаны?
How dare you stand there and tell me such evil lies?
Как ты смеешь стоять здесь и так нагло врать?
You have no right to stand there and pronounce judgment after what you did.
Ты не имеешь права стоять здесь и судить, После того, что сама сделала.
How do you stand there and think you deserve another breath?
Как ты смеешь стоять здесь и рассчитывать, что заслуживаешь право на жизнь?
Показать ещё примеры для «стоять здесь и»...
advertisement

stand there andстоять тут и

So,are you just gonna stand there and and tell me that everything is all good?
Ну что, ты собираешься стоять тут и твердить, что ничего плохого в этом нет?
How can you stand there and take credit for something that I did?
Как вы можете стоять тут и принимать почести за то, что сделала я?
Are you really gonna stand there and try and manipulate me with your foolish lies?
Ты действительно будешь стоять тут и пытаться манипулировать мной с помощью своей нелепой лжи?
So, I'm going to yell irrationally for a little while, and you're just going to have to stand there and deal with it, okay?
Поэтому, я собираюсь немного глупо покричать, а тебе придется стоять тут и смириться с этим, понятно?
Don't stand there and pretend you don't know what I'm talking about.
Нечего стоять тут и делать вид, что не понимаешь, о чем я говорю!
Показать ещё примеры для «стоять тут и»...

stand there andтам и

You stood there and let him feed on an innocent girl!
Но конечно же, речь идет о Стефане Ты был там и позволил ему пить кровь невинной девушки!
Yeah, I had to stand there and watch Katie die.
Мне пришлось быть там и смотреть как умирает Кэти
Don't you dare stand there and tell me what I need.
Не смей указывать мне, что я там должна!
You stand there and talk to me, go to breakfast with me, hug me.
Ты была там и говорила со мной, завтракала со мной, обнимала меня.
Just stand there and react.
Стoй там и рeагируй как-нибудь.