stand the thought of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «stand the thought of»

stand the thought ofсмириться с мыслью

I guess I could never stand the thought of something like that happening to me.
Думаю, не мог смириться с мыслью, что подобное может случиться и со мной.
I know this is a bit quick, but I can't stand the thought of you going back.
Я знаю, это немного быстро, но я не могу смириться с мыслью, что ты вернёшься.
I can't stand the thought of you getting locked up over me.
Я не могу смириться с мыслью, что тебя посадили из-за меня.
You can't stand the thought of my being with someone else even though you have somebody else.
Ты не можешь смириться с мыслью, что я не одна, хотя сам кое с кем встречаешься.
Now I can't stand the thought of going back to my empty apartment, so I just keep wandering around the mall.
И я не могу смириться с мыслью, что придется вернуться в пустой дом, так что я просто брожу по центру.
Показать ещё примеры для «смириться с мыслью»...
advertisement

stand the thought ofвынести мысль

And even though... I can't... stand the thought of you not in my life...
И даже тогда... я не могу... вынести мысль, что тебя нет в моей жизни...
'Cause I couldn't stand the thought of you knowing the truth.
Ну, я не могу вынести мысль, что ты узнаешь правду.
I just can't stand the thought of hurting him.
Я просто не могу вынести мысль, что обижу его.
I couldn't stand the thought of anyone taking our children away.
Я не могу вынести мысль, что кто-то может причинит вред нашим детям.
You're the only friend I've ever had, and I couldn't stand the thought of losing you.
Ты мой единственный друг, и я не мог вынести мысль потерять тебя.
Показать ещё примеры для «вынести мысль»...