spruce it up — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «spruce it up»
spruce it up — себя в порядок
So we decided to spruce them up at the top-secret
Итак, мы решили привести их а порядок в совершенно секретном
So Liv decided to spruce it up.
И Лив решила навести в этом порядок.
She'll be sprucing them up with tinsel and some glitter.
Она приведёт их в порядок при помощи мишуры и блёсток.
Yeah, and it's gonna be here soon, so you might want to spruce yourself up.
Да, и это произойдёт здесь в ближайшее время, так что, возможно, ты захочешь привести себя в порядок.
advertisement
spruce it up — приведите в порядок
I was thinking, if Mrs Patmore can do it, then we might buy somewhere jointly, as a business venture, mind, spruce it up and share the rental income.
Я подумал, если миссис Патмор смогла, то и мы можем купим что-то совместное, в деловом смысле, конечно, приведем в порядок, а доход поделим.
Spruce him up for me.
Приведи его в порядок
Please, there, in that corner, on that brick... spruce it up... we're trying to make it look decent, after all, ...
Прошу, туда, в тот угол, вон кирпич. Приведите в порядок. Мы пытаемся сохранить это в приличном состоянии.
advertisement
spruce it up — другие примеры
Spruce them up properly.
Почисть хорошо.
So often after a divorce a woman decides to spruce herself up.
Действительно. Тебе пора сменить губку.
Well, we'll hire a decorator to spruce it up.
Ну, мы наймём декоратора, чтобы его украсить.
You got the part already. I'm just trying to spruce it up.
Чья бы корова мычала, детектив, а твоя бы молчала.
Just spruce it up a little bit.
Просто наведи марафет немного.
Показать ещё примеры...