spread your legs — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «spread your legs»
Выражение «spread your legs» в русском языке можно перевести как «разведите ноги».
Варианты перевода словосочетания «spread your legs»
spread your legs — раздвинь ноги
Bend your knees and spread your legs.
Согни колени и раздвинь ноги.
Spread your legs.
— Раздвинь ноги.
Go in to town and spread your legs. Now leave me in peace.
Поезжай в город, раздвинь ноги и заработай таким способом.
Spread your legs a bit, for balance.
Раздвинь ноги слегка. Для равновесия.
Spread your legs open.
Раздвинь ноги.
Показать ещё примеры для «раздвинь ноги»...
advertisement
spread your legs — расставь ноги
Spread your legs for Daddy.
Расставь ноги для папочки.
Remember me? Spread your legs.
— Расставь ноги.
Sit and spread your legs.
Сядь и расставь ноги.
Spread your legs!
— Расставь ноги!
Ahh! Spread your legs!
Расставь ноги!
Показать ещё примеры для «расставь ноги»...
advertisement
spread your legs — раздвигала ноги
Spread your legs...
Раздвигает ноги...
Your mother's spreading her legs for your sake.
Твоя мать раздвигает ноги, чтобы устроить тебя в жизни.
— as she spreads her legs...
Как она раздвигает ноги... — Угу.
You should have thought of this before you spread your legs.
Надо было думать, когда раздвигала ноги!
Tell me, did you find any last night when you were spreading your legs for the good doctor while they snatched your child?
Тогда ответь, ты нашла его, когда прошлой ночью ты раздвигала ноги перед доктором, пока твоё дитя похищали?
Показать ещё примеры для «раздвигала ноги»...
advertisement
spread your legs — ноги
Spread your legs! — Hands behind your back.
— Ноги в стороны!
What slutty undergrad spread her legs and made you forget your job this time? !
Что, распутная студентка, развела ноги и заставила тебя забыть о своей работе в этот раз?
I was spreading my legs for at the time.
для которого я разводила ноги
Did Frank finally spread your legs?
— Фрэнк наконец-то забрался тебе между ног?
Spread your legs.
И ноги.
Показать ещё примеры для «ноги»...
spread your legs — расправьте свои ноги
Get out there and spread my legs?
Освободиться и расправить ноги?
No matter what, one day your little girl will spread her legs and fly away.
Не важно как, но однажды твоя маленькая девочка расправит ноги и улетит.
I'm gonna spread my legs, and it'll be you doing it, not me.
Я расправлю свои ноги, и тебе самому придётся это сделать, а не мне.
I need to spread my legs and fly.
Я должен расправить свои ноги и лететь.
Spread your legs and fly.
Расправьте свои ноги и порхайте.