spot me — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «spot me»

spot meзаметил его

He spotted him pacing by the coffee kiosk.
Заметил его возле кофейного автомата.
I spotted him.
Я знаю. Я заметил его.
I just spotted him.
Я только что заметил его.
I spotted him yesterday as I was leaving the bar.
Я заметил его вчера, когда выходил из бара.
If I hadn't spotted your ball's up... then my job would've been on the line. Do you know that?
Если бы я не заметил ошибки, на карту поставлена моя карьера.
Показать ещё примеры для «заметил его»...
advertisement

spot meнас засекли

Sir, we spotted him in section 5.
Сэр, мы засекли его в секторе 5.
We spotted him on the ground near his al-kesh with a small contingent of Jaffa.
Мы засекли его на земле около его Алкеша с небольшой группой Джаффа и несколькими глайдерами.
The police spotted him and put him in prison.
Он не сообразил, что при ходьбе разлетаются искры. Жандармы его засекли и бросили в тюрьму.
So they spotted him in a coffee shop in Fountain Grove.
Итак, его засекли в кофейне на Фонтейн Гров.
Shit, they spotted us!
Чёрт, нас засекли!
Показать ещё примеры для «нас засекли»...
advertisement

spot meувидел

I lost him for a while, but then I spotted him leaving this grove.
На время я потерял его из виду, а после увидел выходящим из этой рощи.
Spotted her in a crowd at the river front, 4th of July fireworks.
Увидел на набережной во время фейерверка 4 июля.
Danny was walking through and spotted me.
Дэнни случайно зашёл сюда и увидел меня.
The idea is to spot them before they cross the border, right?
Да, но смысл в том, чтобы увидеть их до того, как они пересекут границу, правильно?
Safety's on. One shot if you spot him, ok?
Увидишь его — стреляй.
Показать ещё примеры для «увидел»...
advertisement

spot meего обнаружили

I said, «Take too much too quick and they'll spot it.»
Я сказал: «слишком много слишком быстро и они обнаружат его.»
They've spotted us.
Они обнаружили нас
Because you're gonna spot them and air them out.
Ведь ты их обнаружишь и выветришь.
Even so, it's odd we haven't spotted it before now, if it's as big as you say it is.
Все равно, странно, что мы не обнаружили его раньше, если оно такое большое, как вы говорите.
— No one has spotted them yet.
— Пока их не обнаружили.
Показать ещё примеры для «его обнаружили»...

spot meместе

This is the spot here.
Видишь это место?
It's a good spot here. We got good escape routes.
Место очень удобное.
He wants to lay in that little picnic spot you and him had back in Texas.
Он хочет лежать в месте, где был пикник у вас с ним в Техасе.
If it's in the same spot it was this afternoon, I'd like to check it out.
если она на том же месте, на котором она была днем, я не удивлюсь.
Some spot you pick.
Не то место для отпуска.
Показать ещё примеры для «месте»...

spot meузнал твой

I think you spotted him on the station and then blew up your own shop so that I'd begin an investigation.
Я думаю, вы узнали, что он на борту и сами взорвали свой магазин, чтобы я начал расследование.
And if I spot him?
И если я узнаю его?
I can't spot them myself.
Я их сам не узнаю.
I spotted him on my monitor.
Конечно, я его узнал. У меня стоят камеры видеонаблюдения.
Usually we spotted our people as soon as they appeared from behind a bush in the mid-field.
Обычно мы узнавали своих, когда они появлялись из-за куста, что посреди поля.
Показать ещё примеры для «узнал твой»...

spot meего нашёл

Let's go, Lehman. We spotted your girl.
Вперед, Лейман, мы нашли твою девицу.
Hey, I just spotted our ticket home. There's one mining shuttle left.
Я нашел нам обратный билет Остался один буровой шаттл.
Okay. Where did Kraft spot it.
Хорошо, где Крафт нашел это?
If there are Harkonnen patrols this far out, they'll have a tough time spotting us.
Патрулям Харконненов будет нелегко нас найти.
If I could spot him, I could lock on and beam him up.
Если бы я его нашел, то мог бы поднять на борт.