spin out — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «spin out»
/spɪn aʊt/
Быстрый перевод словосочетания «spin out»
«Spin out» на русский язык можно перевести как «вылететь в кювет» или «сорваться в занос».
Варианты перевода словосочетания «spin out»
spin out — выйти
Everything's spun out of control, Dr. Troy.
Все вышло из под контроля, доктор Трой.
Yup, things kind of spun out of control a little bit.
Да, все вышло из-под контроля.
We acknowledge that case spun out of control.
Мы признаем, что дело вышло из под контроля.
And like most things before the council, it spun out of control.
И как большинство вещей ранее на совете, оно вышло из под контроля.
And he took advantage of you, and then everything spun out of control.
И он воспользовался тобой, и после этого все вышло из под контроля.
Показать ещё примеры для «выйти»...
spin out — занести
Oh, no, I spun out.
О, нет, меня занесло.
I kind of feel like we're spinning out here a little bit.
У меня такое ощущение, что нас немного занесло.
You're spinning out.
Тебя занесло.
I spun out a bit after my daddy died last year.
Меня немного занесло после смерти отца в прошлом году.
Apparently, she was delivering a blanket to a homeless man camped out under the expressway, and a car spun out and hit them both.
Очевидно, она несла одеяло бездомному, который расположился под трассой, и машину занесло и сбило их обоих.
Показать ещё примеры для «занести»...
spin out — выйти из-под контроля
Things, they... they spun out of control.
Всё это... вышло из-под контроля.
Wow. In charge one day, and already the hospital's spinning out of control?
Управляем больницей один день и уже все вышло из-под контроля?
Everything's spinning out of control, and you're just trying to cope, and, the truth is, you still have a lot of growing up to do.
Все вышло из-под контроля и ты просто стараешься справляться, И правда в том, что тебе все еще нужно многое сделать, чтобы повзрослеть.
The marriage spun out of control.
Но всё вышло из-под контроля.
I am randomly pushing buttons while we spin out of control, skipper.
Я наугад нажимаю кнопки, — пока все не выйдет из-под контроля, Шкипер. — Можно и мне одну нажать?
Показать ещё примеры для «выйти из-под контроля»...