spelling bee — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «spelling bee»
spelling bee — заклинание
The spell was wrong, but there was true magic in it.
Заклинание неподходящее, но волшебство в нём есть.
Well, the Parasite Spell is a rather nasty piece of business.
Заклинание «Паразит» — довольно мерзкая штука.
That protection spell is our strongest defense.
То защитное заклинание — наша самая сильная оборона.
OK, first of all, this privacy spell is totally not working.
Итак, во-первых это ограждающее заклинание абсолютно не работает.
Good news is it looks like the spell is finally wearing off.
Хорошие новости кажется, заклинание наконец снялось.
Показать ещё примеры для «заклинание»...
advertisement
spelling bee — заклятие было
But the spell was legit, straight up.
Заклятие было настоящим. Верным.
— I thought the spell was...
— Я думала, что заклятие было...
The spell was real.
Заклятие было настоящим.
«As soon as the prince kissed her, »the spell was broken and Briar Rose opened her eyes.
"И едва лишь принц поцеловал ее, заклятие было снято, и Спящая Красавица пробудилась.
When we see each other, the spell is lifted, and a song plays.
Когда мы увидим друг друга, заклятие спадёт и заиграет песня.
Показать ещё примеры для «заклятие было»...
advertisement
spelling bee — конкурс правописания
I got into the district spelling bee.
Я поеду на районный конкурс правописания.
Father, I qualified for a spelling bee.
Отец, меня направили на конкурс правописания.
Did you know I won a spelling bee in fifth grade?
Ты знал, что я выиграл конкурс правописания в пятом классе?
The last movie she saw was a documentary about spelling bees.
Последнее, что она смотрела — документалку про конкурс правописания.
Let us not forget his humiliation at that spelling bee.
А каким унижением было его участие в конкурсе правописания.
Показать ещё примеры для «конкурс правописания»...
advertisement
spelling bee — по орфографии
Getting ready for the National Spelling Bee.
Готовился к Национальной Олимпиаде по орфографии.
I'm in the finals for the spelling bee.
Я в финале Конкурса по орфографии.
What-— y-you're betting on a kids' spelling bee?
Ты что, ставишь на детей в состязании по орфографии?
Well, spelling is certainly the way to go.
Ну,орфография конечно,верный выбор.
The dialogue is sharp, the story's involving the characters are real. The spelling is terrible.
Диалоги живые, сюжет захватывающий, персонажи реальные, орфография отвратительная.
Показать ещё примеры для «по орфографии»...
spelling bee — по правописанию
When I was in the sixth grade, I was a finalist in our school spelling bee.
Когда я был в шестом классе, я попал в финал школьного конкурса по правописанию.
Regional Spelling Bee.
Региональные соревнования по правописанию.
World's strongest man competition, spelling bees, pie-eating contests.
Состязания силачей, (записка: мне нужен друг) по правописанию, по поеданию пирогов.
It's me leading a group of inner-city kids to spelling bee glory, in a clown nose.
А только я, предводитель детишек из трущоб, отличник по правописанию с клоунским носом.
We were picked to compete in the district spelling bee!
Нас выбрали для местного конкурса правописания!
Показать ещё примеры для «по правописанию»...
spelling bee — конкурса по орфографии
It was a spelling bee.
Был конкурс по орфографии.
Roz, it's not a spelling bee, it's the national championship. — Oh.
Роз, это не конкурс по орфографии, а национальный чемпионат.
Everyone, this is Dr. Bernard Gadston from the spelling bee.
Это доктор Бернард Гадстон, с конкурса по орфографии.
It's for his spelling bee tomorrow.
Это на завтра, для конкурса по орфографии.
You did the right thing, going to Connor's spelling bee.
Ты правильно сделал, поехал на конкурс орфографии Коннора.
Показать ещё примеры для «конкурса по орфографии»...
spelling bee — заклятье
— This spell is designed to cause obsessive behavior.
— Это заклятье создано, чтобы вызывать одержимое поведение.
I told you what this spell is going to do.
Я объясняла, что сделает это заклятье.
The spell's gonna get her back.
Заклятье вернет ее.
How do we even know her spell's gonna work?
Откуда нам знать, что её заклятье сработает? Мы не знаем.
No spell is strong enough to break what we have.
Никакое заклятье не сможет разрушить нашу любовь.
Показать ещё примеры для «заклятье»...
spelling bee — конкурс на знание орфографии
And the day her son won the spelling bee...
О том дне, когда её сын выиграл конкурс на знание орфографии...
Danny won a spelling bee.
Дэнни выиграл конкурс на знание орфографии.
And it's not like a spelling bee where they'll be proud of my accomplishments, but I think they'd want to be close by, just in case anything goes wrong or just to know that I'm okay.
И то не конкурс на знание орфографии, где они будут гордиться моими достижениями, но я думаю они захотят быть рядом, на всякий случай, если что-то пойдет не так или чтобы знать, что я в порядке.
It's a spelling bee, not a hockey game.
Это конкурс на знание орфографии, а не хоккей.
You ever see kids walk onto a stage at a spelling bee who don't know the answer?
Ты видел детей, которые выходят на сцену в конкурсе на знание орфографии, и не знают ответа?
spelling bee — конкурсе
The district spelling bee.
Местном конкурсе.
— Kicking butt in the spelling bee. FRASIER:
На конкурсе надрать всем задницы.
It's like I was meant to win the spelling bee!
Словно мне суждено победить в конкурсе!
Because I wanted Madison to win the spelling bee.
Потому что хотел, чтобы конкурс выиграла Мэдисон.
I loved spelling bees when I was your age.
Я в твоем возрасте обожала эти конкурсы.