sovereignty — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «sovereignty»

/ˈsɒvrənti/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «sovereignty»

На русский язык «sovereignty» переводится как «суверенитет».

Варианты перевода слова «sovereignty»

sovereigntyсуверенитет

And to closely guard our independence, and sovereignty that was paid in blood.
Будьте бдительны, охраняя нашу независимость и суверенитет, за которые пришлось заплатить кровью.
When the British, with unheard of brutality, invaded Jossing fjord, violating our sovereignty, you did nothing.
Когда британцы, с неслыханной жестокостью вторглись на Йоссинг-Фьорд. Нарушив наш суверенитет, вы ничего не сделали.
We respect the sovereignty of our neighbours.
Мы уважаем суверенитет наших соседей.
They have a philosophic belief that national sovereignty is not important.
Они философски рассуждают, что национальный суверенитет не важен.
All the victimized countries lose their sovereignty.
Все страны — жертвы потеряют свой суверенитет.
Показать ещё примеры для «суверенитет»...
advertisement

sovereigntyнезависимость

It is clear that this debt has brought Africato her knees by depriving her of her financial sovereignty, by dismantling her civil service.
Этот долг поставил Африку на колени, лишил ее финансовой и экономической независимости. У ничтожил государственные службы.
Madness is the last of Russian sovereignty.
Безумие — это то, что осталось от независимости России.
It's up to each and every one of us to turn loose and just shovel the greed, the hatred, the envy and, yes, the insecurities... because that is the central mode of control... make us feel pathetic, small... so we'll willingly give up our sovereignty, our liberty, our destiny.
Это зависит от каждого — освободиться... и зарыть жадность, ненависть, зависть и страх, потому что это главные инструменты контроля, которые делают нас жалкими, ничтожными... и мы охотно отказываемся от нашей независимости, свободы и нашей судьбы.
My father, King Jarol, has empowered me... to offer a peace between our kingdoms... in exchange for his continued sovereignty... and my sister's freedom.
Мой отец, король Джерол, уполномочил меня предложить мир между двумя народами в обмен на независимость его королевства и свободу моей сестры.
That's why the federal government recognizes state sovereignty and allows each one to figure some things out for themselves.
Вот почему федеральное правительство признаёт независимость штатов и позволяет им принимать свои собственные законы.
Показать ещё примеры для «независимость»...