soundless — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «soundless»

/ˈsaʊndlɪs/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «soundless»

На русский язык «soundless» переводится как «беззвучный» или «бесшумный».

Варианты перевода слова «soundless»

soundlessнескончаемый пасмурный

Producer During the whole of a dull, dark and soundless day in the autumn of the year, when the clouds hung oppressively low in the heavens, I had been passing alone on horseback through a singularly dreary tract of country and at length found myself, as the evening drew on, within view of the melancholy House of Usher.
Весь этот нескончаемый пасмурный день, в глухой осенней тишине, под низко нависшим хмурым небом, я одиноко ехал верхом по безотрадным, неприветливым местам — и наконец, когда уже смеркалось, передо мною предстал сумрачный дом Ашеров.
"During the whole of a dull, dark, and soundless day in the autumn of the year, when the clouds hung oppressively low in the heavens, I had been passing alone, on horseback, through a singularly dreary tract of country, and at length found myself, as the shades of the evening drew on, "within view of the melancholy house of Usher."
«Весь этот нескончаемый пасмурный день, в глухой осенней тишине, под низко нависшим хмурым небом, я одиноко ехал верхом по безотрадным, неприветливым местам — и наконец, когда уже смеркалось, передо мною предстал сумрачный дом Ашеров.»
«During the whole of a dull, dark and soundless day in the autumn of the year, when the clouds hung oppressively low in the heavens, I had been passing alone on horseback through a singularly dreary tract of country; and at length found myself as the shades of the evening drew on, within view of the melancholy House of Usher.»
«Весь этот нескончаемый пасмурный день, в глухой осенней тишине, под низко нависшим хмурым небом, я одиноко ехал верхом по безотрадным, неприветливым местам — и наконец, когда уже смеркалось, передо мною предстал сумрачный дом Ашеров.»
advertisement

soundlessбеззвучно

You scream soundlessly on the Night Circus.
Ты кричишь беззвучно в ночном цирке.
The start of a new day, in the grey dawn vultures will take wing to far shores flying soundlessly in the name of order
Утром следующего дня, в сером рассвете грифы поднимаются и летят к далеким берегам беззвучно, во имя порядка.
I had no idea that your life with me was such a soundless, crashing disappointment!
Я и не думала, что жизнь со мной так уныла и беззвучна, что она — сплошное разочарование.
advertisement

soundlessбезмолвным

It's soundless.
Он безмолвный.
My secret bliss should be as soundless as a fragrance. It should shine like a star on a clear night.
Ты моё тайное счастье, будь безмолвным, как запах, только сияй, как звезда в ясные ночи.
advertisement

soundless — другие примеры

— I should rather say that he made his soundless exit across the lawn, through those bushes.
Должно быть, он неслышно прошел по газону и скрылся в кустах.
Not just silent -— soundless.
Не просто затих, а стал беззвучным.
« During the whole of dull, dark and soundless day »
Весь тот день, серый, темный, тихий осенний день,
Coakley's game room upstairs. it's soundless.
Наверху игровая комната Коукли.
Yes, and soundless too;
Не только мед и жало, но и голос.
Показать ещё примеры...