souls of the dead — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «souls of the dead»

souls of the deadдуши умерших

Pray to lord for souls of dead!
Помолись Господу за души умерших!
Mama said the witch stalks the underworld, making sure the souls of the dead are not reborn.
Мама говорила, что ведьма принадлежит к преступному миру, уверенна в том, что души умерших не возрождаются.
Even if I can copy them, we can't save the souls of the dead with sutras.
Даже если я смогу повторить их, мы не сможем спасти души умерших сутрами.
borealis no, souls of the dead, that is
Северное сияние. Нет. Души умерших, вот что это такое.
It's the souls of the dead.
Это души умерших.
Показать ещё примеры для «души умерших»...
advertisement

souls of the deadо душах мёртвых

Always on the road, we stop a lot at temples, to pray for the souls of the dead.
Когда мы идём по дороге, то останавливаемся у многих храмов, чтобы помолиться о душах мёртвых.
But, if my memory's correct Bajorans are much more concerned with the souls of the dead than they are with the physical remains.
Но, если мне не изменяет память, баджорцы больше беспокоятся о душах мертвых, чем о физических останках.
Souls of the dead.
Души мёртвых.
Turns out I'm the reincarnated soul of a dead, long-forgotten comedy actor, and I'm slated to star in the final 30 seconds of an old black-and-white movie with my super-old wife.
Так получилось, что в меня переселилась душа мёртвого, давно забытого комедийного актёра. и я собираю участвовать в съёмках последних 30 секунд старого чёрно-белого фильма с моей супер-старой женойю
And myself in Hell to feed on the souls of the dead.
А я в аду питаюсь душами мертвых.
Показать ещё примеры для «о душах мёртвых»...