sorority sisters — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «sorority sisters»

sorority sistersоднокурсницами

While showering topless, 16 minutes after brief side butt during a pillow fight with her sorority sisters.
Когда принимала душ топлесс, через 16 минут после того, как мельком показала задницу во время драки подушками со своими однокурсницами.
Well, I am looking forward to meeting some of Jenny's sorority sisters.
С нетерпением жду встречи с однокурсницами Дженни.
Besides, I figured I'd need somebody to keep me company while you flirted with all of Jenny's sorority sisters.
Кроме того, я подумала, что кто-нибудь должен составить мне компанию, в то время как ты флиртовал со всеми однокурсницами Дженни.
What about her sorority sisters?
А что насчет ее однокурсниц?
advertisement

sorority sistersсестёр

One of your sorority sisters already decided to break the code of silence.
Одна из твоих сестер уже решила нарушить обет молчания.
It made you desperate enough to turn against your own sorority sisters,
Это заставило тебя стать более отчаянной, чтобы пойти против своих сестер
No, my sorority sisters are throwing a thing.
Двоюродная сестра мамы устраивает вечеринку.
And what exactly do you offer a sorority sister who has access to her own G-5?
И что ты предлагаешь ей предложить, сестре, у которой есть собственный G-5?
advertisement

sorority sistersсестры из женской общины

Sorority sisters.
Сестры из женской общины.
Oh, sorority sisters, huh?
Сестры из женской общины, да?
She was Amy's sorority sister.
Они с Эми — сестры по женской общине.
Sometimes I wish you went down on the Titanic with all your sorority sisters.
Порой я мечтаю о том, чтобы ты пошла ко дну на «Титанике» со своими сёстрами из женской общины.
advertisement

sorority sistersсёстры из женского сообщества

Sorority sister, maid of honor at our wedding...
Сёстры в женском сообществе, подружка невесты на нашей свадьбе...
When my sorority sister Scarlet told me y'all wished to emulate our annual Marigold Ball, I came straight from Montgomery.
Когда моя сестра по женскому сообществу Скарлет сказала мне, что вы все хотели превзойти наш ежегодный бал в Мэриголде, то я сразу же приехала сюда из Монтгомери.
Her sorority sisters admit that she was assigned to get a photo of Travis' package.
Кто-нибудь на вечеринке подтвердил ее историю? Ее сестры из женского сообщества сказали, что ей выпало получить фотографию или вещь Тревиса.
— My sorority sisters said--
— Мои сестры из женского сообщества сказали...

sorority sistersсестры из нашего братства

His statement also implies a conspiracy between Kelly's sorority sisters... for which we have no motive and no proof.
— Его показания так же предполагают наличае сговора между сестрами из братства Келли и для которого у нас не ни мотива, ни доказательств.
According to her sorority sisters, she was making all the moves.
— По словам её сестер из братства, она сама это начала.
She was out with Tess and Jodie, a couple of our sorority sisters.
— Она была с Тесс и Джоди, это сестры из нашего братства.

sorority sistersженское сообщество

I mean, I was a sorority sister.
Я ведь была в женской сообществе.
You know, we were surprised to learn that Cole's first wife, Mallory, was a sorority sister of yours in college, and you were devastated by her death.
Знаете, мы удивились, узнав, что первая жена Коула, Мэллори, состояла в вашем женском сообществе в колледже, и вы были просто раздавлены ее смертью.
Weren't the two of you, like, sorority sisters?
Вы же с ней вроде как, женское сообщество?

sorority sistersсестры из общества

What about your sorority sisters?
А как же твои сестры из общества?
You were the one that wanted to stay once I found that sorority sister
Ты сам захотел остаться когда я обнаружил этот батальон общества сестер
Guys suck. And that is why you have sorority sisters now.
И вот зачем тебе сестры из общества.

sorority sistersженского общества

I've had my share of psycho sorority sister moments in my day, putting you through hell most of your pledging.
Я принимала участие в психологических важных моментах женского общества в мои дни, провела тебя и большиство твоих новичков через ад.
Look, I've been taking care of myself for a really long time, so I'm not sure I need some white girl sorority sisters to cover my ass.
Слушай, я заботилась о себе сама на протяжении долго времени, и я не уверена, что мне нужна какая-то белая сестричка женского общества, что бы прикрыть мою задницу.

sorority sistersсестры по сообществу

A sorority sister was returning to campus after getting her license for the first time.
Сестра из сообщества возвращалась в кампус после получения водительских прав.
They're old sorority sisters.
Они старые сестры по сообществу.

sorority sistersодногруппницами

— Your sorority sister probably loved you.
— Возможно, твои одногруппницы любили тебя?
Last road trip I went on was with my sorority sisters and I went to Tijuana.
В последний раз я выезжала со своими одногруппницами, мы ездили в Тихуану.

sorority sistersсестринства

Part of being a sorority sister is accepting each other, faults and all.
В сестринстве мы должны принимать друг друга такими, какие мы есть.
I'm the only single sorority sister left.
Я единственная из сестринства, кто не замужем.

sorority sistersженскому клубу

— Do we look like sorority sisters to you?
— Мы что, похожи на членов женского клуба?
I'm gonna go hang out with a few of my sorority sisters.
Я буду отрываться с подругами по женскому клубу.

sorority sisters — другие примеры

Charlotte had heard about Noanie through a sorority sister... whose marriage she had very accurately predicted.
Шарлотта узнала о Ноуне от одной знакомой... чье замужество та предсказала с точностью до дня.
I FELL IN LOVE WITH ONE OF MY SORORITY SISTERS,
Я влюбилась в одну из моих соучениц,
Actually, my sorority sisters are coming in for a visit.
о мне приезжают сЄстры по университетскому братству.
Well, even though we ain't quite sorority sisters, we just may have to dance with ourselves, Lureen.
Что ж, даже если мы не были сёстрами по студенческому обществу... нам, должно быть, придётся танцевать друг с другом, Лорин.
We were sorority sisters.
Мы были сестрами в университетском обществе.
Показать ещё примеры...