soon after — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «soon after»

soon afterскоро после

— It was so soon after...
— Так скоро после...
Sit. Thank you for coming such a long way so soon after this unspeakable tragedy.
Мы хотим поблагодарить Вас за то, что проделали такой долгий путь, особенно так скоро после этой ужасной трагедии.
Yeah, they expect to be on something so soon after that last one.
Не ожидал, что оно будет так скоро после старого.
— A voyage so soon after a death...
— Путешествие так скоро после смерти...
— So soon after Brad?
— Так скоро после Брэда?
Показать ещё примеры для «скоро после»...
advertisement

soon afterвскоре после

This film was shot in 1932 soon after the founding of the Spanish Republic.
Это киноисследование человеческой географии было снято в 1932 году, вскоре после установления испанской республики.
Soon after their son was born, she died.
Вскоре после рождения их сына, она умерла.
I fear he will be in need of the funeral rites very soon after the wedding.
Боюсь, похороны ему понадобятся вскоре после свадьбы.
Soon after Dad died, they got married.
Вскоре после смерти папы мама стала женой Цецо.
We know from the fossil record that life originated soon after maybe around September 25, something like that probably in the ponds and oceans of the primitive Earth.
По окаменелым ископаемым мы знаем, что жизнь зародилась вскоре после этого, возможно, 25 сентября, что-то вроде того, скорее всего, в прудах и океанах первобытной Земли.
Показать ещё примеры для «вскоре после»...
advertisement

soon afterсразу после

Not so soon after Marlow.
Нельзя сразу после Марлоу.
If you return on the 2:30, you should be back in Richmond soon after 3:00.
Если сядешь на обратный в 2:30, вернёшься в Ричмонд сразу после трёх.
Why did you leave so soon after the verdict?
Почему вы ушли сразу после вынесения приговора?
But sometime soon after your return to court.
Но, видимо, сразу после вашего возвращения ко двору.
And I want to apologize, Mrs. Burke, for asking you and your son to come down here so soon after a tragedy like this, but we do have some formal questions for you.
Прошу прощения, миссис Берк, что вызвала вас с сыном сюда сразу после этой ужасной трагедии, но мы должны задать вам несколько вопросов.
Показать ещё примеры для «сразу после»...
advertisement

soon afterбыстро после

My clients would never take a drink so soon after treatment.
Мои клиенты никогда не пьют так быстро после лечения.
And so soon after the Conners family.
И так быстро после семьи Коннерсов.
I've never surveyed a site so soon after an attack.
Я никогда не исследовала место событий так быстро после атак.
I was thinking you shouldn't be out of bed so soon after surgery.
Я думал, что тебе не стоит вставать с постели так быстро после операции.
Why's the execution so soon after the trial?
Почему казнь так быстро после суда?
Показать ещё примеры для «быстро после»...

soon afterвремени после

His wife left him soon after that.
Спустя какое-то время после этого, его бросила жена.
After all he left very soon after K'Ehleyr's death.
В конце концов, он отбыл через очень короткое время после смерти К'Эйлир.
How soon after the girls did Miss McCraw leave?
Через сколько времени после девочек ушла мисс МакКро?
Uh, you know, it's a little soon after Kate.
Ну, прошло слишком мало времени после Кейт.
How soon after the admissions session did the child get sick?
Через какое время после занятий ребенок заболел?