song came on — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «song came on»

song came onэта песня

to sing along when her favorite song comes on.
Она подпевает любимым песням.
Me getting together with Lavon has to be like the perfect movie moment, with wine and twinkly lights, with just the right song coming on at just the right time, and-and the perfect dress. Okay.
Мы с Левоном должны сойтись, как в идеальном кино, с вином и гирляндами, с правильной песней в правильное время, и-и в идеальном платье.
He won't... Dude, if another song comes on, you got to pause it. Okay?
Он не... если опять песня будет, ставь на паузу.
Well, then this song came on.
И зазвучала эта песня.
advertisement

song came onкогда песня dr dre играет по

So I'm at the, um, laundromat and this song comes on.
Сегодня я был в прачечной, начали играть эту песню.
Honey... when that Bryan Adams song came on the radio, did two mosquitoes really fly into your eyes at the same time?
Милый, когда по радио играла та песня Брайана Адамса, два комара действительно одновременно залетели тебе в глаза?
What are the rules when a Dr Dre song comes on the radio or plays at a club?
Каковы правила когда песня Dr Dre играет по радио или в клубе?
advertisement

song came onкак рождается песня

In fact, I can feel a song coming on...
На самом деле, я чувствую, как песня рождается в...
— I feel a song coming on.
— Знаешь, я чувствую, как рождается песня.
advertisement

song came onзаиграла эта песня

Last time I was in PJ's room, this song came on.
Последний раз, когда я был в палате Пи-Джея, эта песня заиграла.
And then this song came on.
А потом заиграла эта песня.

song came onпесня звучит по

Like when the Rihanna song comes on, you know how, in Kmart, we all, like, dropped.
Например, когда звучит песня Рианны, ну, типа, как, в супермаркете, мы начинаем колбаситься.
And sure, when a girly pop song comes on the radio, Sometimes I leave it on, 'cause dang it,
И, конечно, когда поп песня звучит по радио, иногда я её оставляю.

song came on — другие примеры

I feel a song coming on.
Я чувствую, что из меня песня хочет вырваться наружу.
Is this the point where the sad song comes on And we break up all over again?
И что, этот тот самый момент, где играет грустная музыка, и мы опять расстаемся?
She was switching channels on the TV, and your song came on.
Она переключала каналы и наткнулась на твою песню.
You know when a song comes on and you just gotta dance?
Знаешь как когда начинается песня и ты просто начинаешь танцевать?
I mean, unless blood is coming out of her eyeballs... [new song comes on radio] Mm!
≈сли только у Ёллы кровь из глаз не пойдет... ћмм!
Показать ещё примеры...