sodom and gomorrah — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «sodom and gomorrah»

sodom and gomorrahсодом и гоморра

I expected to find a small trading post, and instead, Sodom and Gomorrah.
Я ожидал увидеть небольшую факторию, а вместо этого... Содом и Гоморра.
Turn away from this village of sin, for it is a veritable Sodom and Gomorrah.
— Это деревня греха.... — С печалью в глазах... Истинные Содом и Гоморра...
Go-go girls — like Sodom and Gomorrah.
Девушки так вызывающе танцуют, прям Содом и Гоморра.
Make sodom and gomorrah look like a village fete, eh?
Пусть Содом и Гоморра покажется деревенским праздником!
Sodom and Gomorrah.
Содом и Гоморра.
Показать ещё примеры для «содом и гоморра»...
advertisement

sodom and gomorrahсодом и гоморру

It is the heavenly fire that destroyed Sodom and Gomorrah in the Old Testament, and the arrows of heaven which took Ramayana, Indora, and Atlantis.
Это и есть небесный огонь, который сжег Содом и Гоморру. А в Рамаяне он назван стрелой Индры.
Sodom and Gomorrah.
Содом и Гоморру.
The Bible says that the Lord rained fire on Sodom and Gomorrah.
В Библии сказано, что Господь наслал огонь на Содом и Гоморру.
The whole world may see our fair city of Bismuth as a place of Sodom and Gomorrah, but rules do apply here.
Может, для всего мира наш городок Бисмут и олицетворяет Содом и Гоморру, но и у нас тут есть какие-то правила.
Latter day versions of the vile plagues that rained on Egypt, the fires that consumed Sodom and Gomorrah,
— Новое подобие страшных казней египетских, пламя, поглотившее Содом и Гоморру, -
Показать ещё примеры для «содом и гоморру»...
advertisement

sodom and gomorrahсодома и гоморры

My dear, you would think that old reprobate had tortured her stolen her patrimony, flung her out of doors roasted, stuffed and eaten her children and gone frolicking about wreathed in all the flowers of Sodom and Gomorrah.
Можно подумать, что старый распутник избивал свою несчастную жену, обездолил её и вышвырнул за дверь, что он потрошил, жарил и пожирал своих детей и наконец ударился в пляс, увитый гирляндами всех цветов Содома и Гоморры.
Racist son of a-— Sodom and Gomorrah.
Расистское исчадие... содома и гоморры.
Okay, uh, we started with sin-related and ended up at biblical artifacts and the closest we got to divine punishment was an obscure version of the Sodom And Gomorrah story.
Ладно, мы начали с того, что было связано с грехами, а закончили библейскими артефактами, и самым близким оказалось божественное наказание, какая-то неясная версия истории Содома и Гоморры.
Tonight, he has the audacity to ask us... patriots, Americans... to join him in his jubilation, to skip with him down the road to Sodom and Gomorrah.
Сегодня он имеет наглость приглашать нас... патриотов, американцев... присоединиться к нему в его ликовании, пройтись с ним по дорожке Содома и Гоморры.
I was just reminding Leonard of the story of Sodom and Gomorrah.
Есть, мэм. Как раз напоминал Леонарду историю Содома и Гоморры.
Показать ещё примеры для «содома и гоморры»...